“By the beard of the Prophet!” muttered the pacha; “but never mind.”

The old woman took out a piece of dirty rag, wrapped up the gold pieces, and placing them in her vest, smoothed down her sordid garments, and then commenced as follows:—

“Pacha, I have not always lived in a hovel. These eyes were not always bleared and dim, nor this skin wrinkled and discoloured. I have not always been covered with these filthy rags—nor have I always wanted or coveted the gold which you have just now bestowed upon me. I have lived in palaces—I have commanded there. I have been robed in gold—I have been covered with jewels. I have dispensed life and death—I have given away provinces. Pachas have trembled at my frown—have received by my orders the bowstring—for at one time I was the favourite of the grand sultan. Time has been.”

“It must have been a long time ago, then,” observed the pacha.

“That is true,” replied the old woman; “but I will now narrate my adventures.”

Story of the Old Woman.

I was born in Georgia, where, as your highness knows, the women are reckoned to be more beautiful than in any other country, except indeed Circassia; but, in my opinion, the Circassian women are much too tall, and on too large a scale, to compete with us; and I may safely venture my opinion, as I have had an opportunity of comparing many hundreds of the finest specimens of both countries. My father and mother, although not rich, were in easy circumstances; my father had been a janissary in the sultan’s immediate employ, and after he had collected some property, he returned to his own country, where he purchased some land and married. I had but one brother, who was three years older than myself, and one of the handsomest youths in the country. He was disfigured a little by a scarlet stain on his neck, somewhat in shape resembling a bunch of grapes, and which our national dress would not permit him to conceal. My father, intending that he should serve the sultan, brought him up to a perfect knowledge of every martial exercise. Even at fourteen years old, few could compete with him in the use of the bow, and throwing the djireed, and as a horseman he was perfect. As for me, I was, I am certain, intended for the sultan’s seraglio, for as a child I was beautiful as a houri. My father was a man who would not scruple to part with his children for gold, provided he obtained his price. I was considered, and I believe that I was, the most beautiful girl in the country, and every care was taken that I should not injure my appearance or hurt my complexion by domestic labour or exposure. I was not permitted to assist my mother, who, induced by my father’s orders, waited upon me. I was indulged in every whim, and I grew up as selfish and capricious as I was beautiful. Smile not, pacha—time has been.

One day, when I was about fourteen years old, I was sitting at the porch, when a large body of Turkish cavalry suddenly made their appearance from a wood close to the house, and surrounded it. They evidently came for me, for they demanded me by name, threatening to burn the house down to the ground, if I was not immediately delivered up. Our house, which was situated near the confines of the country, had been constructed for defence; and my father expecting assistance from his neighbours, refused to acquiesce to their terms. The assault was made, my father and mother, with all their household, were murdered, my brother severely wounded, the house plundered and burnt to the outside walls. I was of course a prisoner as well as my brother. He was tied, wounded as he was, upon one horse, and I upon another, and in a few hours the party had regained the frontiers. A young man, handsome as an angel, was the leader of the band, and I soon perceived that all his thoughts and attentions were directed to me. He watched me with the greatest solicitude when we halted, procured me every comfort, and was always hovering about my presence. From the discourse of the soldiers I discovered that he was the only son of the grand vizier at Stamboul. He had heard of my beauty, had seen me, and offered a large sum to my father, who had refused, as his ambition was that I should belong to the sultan—in consequence I had been carried off by force. I could have loved the beautiful youth, although he had murdered my father and mother, but it was the taking me by force which steeled my heart, and I vowed that I never would listen to his addresses, although I was so completely in his power. During the time that I had been in his possession I had never spoken one word, and it came into my head that I would pretend to be dumb. In three weeks we arrived at Constantinople. Since I had quitted the country I had never seen my brother; his wound was too severe to allow him to travel with the same rapidity, and it was not until years afterwards that I knew what had become of him. I was taken to Osman Ali’s house, and allowed a few days repose from the fatigue of the journey; after which, as I was still but a child, I was ordered to be instructed in music, dancing, singing, and every other accomplishment considered necessary for the ladies of a harem. But I adhered to my resolution; every method to induce me to speak was tried in vain; even blows, torture from pinching, and other means were resorted to, but would not induce me to swerve from my resolution; at last they concluded that I was either born dumb, or had become so from fright at the time that the attack and slaughter of my family took place. I was eighteen months in the harem of Osman Ali, and never spoke one word.


“Mashallah! but this is wonderful!” exclaimed the pacha—“a woman hold her tongue for eighteen months! Who is to believe this?”