My dear mistress begged me, as a favour, that I would attend her to the place of execution, and I consented. Poor creature! she, as well as I, had but an imperfect idea of what she was to endure. The punishment was to be inflicted in the great square, and the troops were out, and a large concourse of people were assembled. She appeared on the raised platform upon which she was to suffer, in a genteel undress, which contributed still more to heighten her extreme beauty. The sweetness of her countenance obtained for her the commiseration of those who were ordered and accustomed to execute the will of the despotic and cruel emperor. Young, lively, and admired, sought for, and caressed by every body, high in rank, and rich in, worldly wealth, she stood, no longer surrounded by the attentions and homage due to her talents, her beauty, and her wit, but surrounded only by stern executioners. She looked at them with astonishment, seeming to doubt if such preparations could be intended for her. One of the executioners then pulled off a kind of furred tippet which covered her bosom; her modesty taking the alarm, made her start back a few steps; she turned pale, and burst into tears. Her clothes were soon afterwards all stripped off, and in a few moments she was all naked to the waist, exposed to the looks of a vast multitude, who were all profoundly silent. One of the executioners then seized her by both hands, and turning half round, threw her on his back, bending forwards, so as to raise her feet a few inches from the ground, and the other executioner, with his rough hands, and without symptoms of remorse, adjusted her on the back of his companion in a posture most convenient for her to receive her punishment. Sometimes he pressed his large hands brutally upon her head, in order to make her keep it down; at others, like a butcher handling a lamb, he appeared to soothe her until he had fixed her in a favourable attitude. He then took the knout, a whip made of a long strip of leather, prepared for the purpose; he retreated a few steps, measuring the requisite distance with a steady eye, and looking backwards, gave a stroke with the end of the whip, so as to carry away a slip of skin from the neck to the bottom of the back; then striking his feet against the ground, he took his aim for a second blow, parallel to the former, so that in a few moments all the skin of her back was cut away in small slips, most of which remained hanging to her shift and dress below. I fainted with horror long before the punishment was over. “Good heavens!” thought I, “I have suffered the bastinado and the bowstring, but both were merciful compared to this. Is there no God in heaven to punish such despotic cruelty?” My mistress was not dead, and the surgeons were ordered to pay her every attention, that she might recover; and I thought this attention on the part of the emperor in some measure made amends for his barbarity. But, God in heaven! she was restored to life that she might be more cruelly punished; for no sooner was she able to bear this infliction, than they cut out her tongue, and then banished her to Siberia.

Thus, O pacha! was my beautiful mistress treated upon mere suspicion, for guilty she never was. I had been permitted to see her previous to her latter punishment, and she fancied, poor thing, that the emperor’s wrath had been appeased, and that she would have been permitted to return home, but her tongue was cut out without her receiving any warning of the second punishment which awaited her, and after that I was refused admittance, and I never saw my beautiful and ill-treated mistress any more. It was from the officer who had the charge of her that I learnt this cruel intelligence, and I went back to my lodgings with a heart bursting with grief and indignation.

I was resolved that, if possible, I would escape from a country where women’s tongues were cut out; but how to manage it I knew not. I had still some money and valuables, which had been left in my possession by my unfortunate mistress, and I made inquiry about the means of proceeding to Constantinople, where, at least, I should be in a civilised country. At last a Jew, who heard that I wished to go to the southward, offered to take me with him as soon as the snow was on the ground, for which I bargained to pay five hundred roubles. In a fortnight the winter had set in, and we got into a drotski, and went away. We arrived at Moscow, and from thence we at last gained Constantinople. On my arrival I selected my luggage, that I might pay the sum agreed; but it was snatched from me by the old rascal, who saluted me with a kick in the body which half killed me. I was locked up in a room, and in half an hour a slave merchant came, and I was sold for a low sum and taken away, remonstrating in vain against the injustice. My beauty was now gone, I was more than thirty years old, and hardship had done the rest.

My subsequent life has been nothing but a series of changes and disasters. I was sold to a pastry-cook, and broiled by standing over the oven. I grew obstinate and was punished by blows, but for those I cared not. The pastry was burnt, and I was resold to a barber, whose wife was a shrew, and half killed me; fortunately the barber was accused of shaving a criminal, who had escaped from prison, and one morning was stretched out before his own door, with his head under his arm. His wife and I were both sold again as slaves.

Thus did I go down hill each year, fetching less and less, and receiving worse treatment, until I was embarked with several others by an Armenian, who was bound to Smyrna. The vessel was captured by an Algerine pirate, and for a long while I was kept on board to cook their victuals. At last she was wrecked on this coast; how I escaped I know not, for I was weary of life. But I was thrown up, and made my way to this place—where I have for many years lived in company with an old wretch like myself, supplicating alms. He died about a year ago, and left me in the hovel by myself. I still beg for my subsistence; and now, pacha, you have my story, and I think you will acknowledge that I may well say that “Time has been.”


“It is your kismet, your destiny, good woman. There is but one God, and Mahomet is his Prophet,” observed the pacha. “You are dismissed.”

“And the gold, your highness,” whispered Mustapha.

“Let her retain it. Has she not been a sultana?” observed the pacha, with some appearance of feeling.