“The great principle of all evil fulfils his work of evil; why, then, not the other minor spirits of the same class?” inquired Philip. “What matters it to us, whether we are tried by, and have to suffer from, the enmity of our fellow-mortals, or whether we are persecuted by beings more powerful and more malevolent than ourselves? We know that we have to work out our salvation, and that we shall be judged according to our strength; if then there be evil spirits who delight to oppress man, there surely must be, as Amine asserts, good spirits, whose delight is to do him service. Whether, then, we have to struggle against our passions only, or whether we have to struggle not only against our passions, but also the dire influence of unseen enemies we ever struggle with the same odds in our favour, as the good are stronger than the evil which we combat. In either case we are on the ’vantage ground, whether, as in the first, we fight the good cause single-handed, or as in the second, although opposed, we have the host of Heaven ranged on our side. Thus are the scales of Divine justice evenly balanced, and man is still a free agent, as his own virtuous or vicious propensities must ever decide whether he shall gain or lose the victory.”
“Most true,” replied Krantz, “and now to my history:—
“My father was not born, or originally a resident, in the Hartz Mountains; he was the serf of an Hungarian nobleman, of great possessions, in Transylvania; but, although a serf, he was not by any means a poor or illiterate man. In fact, he was rich and his intelligence and respectability were such, that he had been raised by his lord to the stewardship; but, whoever may happen to be born a serf, a serf must he remain, even though he become a wealthy man: and such was the condition of my father. My father had been married for about five years; and by his marriage had three children—my eldest brother Caesar, myself (Hermann), and a sister named Marcella. You know, Philip, that Latin is still the language spoken in that country; and that will account for our high-sounding names. My mother was a very beautiful woman, unfortunately more beautiful than virtuous: she was seen and admired by the lord of the soil; my father was sent away upon some mission; and, during his absence, my mother, flattered by the attentions, and won by the assiduities, of this nobleman yielded to his wishes. It so happened that my father returned very unexpectedly, and discovered the intrigue. The evidence of my mother’s shame was positive; he surprised her in the company of her seducer! Carried away by the impetuosity of his feelings, he watched the opportunity of a meeting taking place between them, and murdered both his wife and her seducer. Conscious that, as a serf, not even the provocation which he had received would be allowed as a justification of his conduct he hastily collected together what money he could lay his hands upon, and, as we were then in the depth of winter, he put his horses to the sleigh, and taking his children with him, he set off in the middle of the night, and was far away before the tragical circumstance had transpired. Aware that he would be pursued, and that he had no chance of escape if he remained in any portion of his native country (in which the authorities could lay hold of him), he continued his flight without intermission until he had buried himself in the intricacies and seclusion of the Hartz Mountains. Of course, all that I have now told you I learned afterwards. My oldest recollections are knit to a rude, yet comfortable cottage, in which I lived with my father, brother, and sister. It was on the confines of one of those vast forests which cover the northern part of Germany; around it were a few acres of ground, which, during the summer months, my father cultivated, and which, though they yielded a doubtful harvest, were sufficient for our support. In the winter we remained much in doors, for, as my father followed the chase, we were left alone, and the wolves, during that season, incessantly prowled about. My father had purchased the cottage, and land about it of one of the rude foresters, who gain their livelihood partly by hunting, and partly by burning charcoal, for the purpose of smelting the ore from the neighbouring mines; it was distant about two miles from any other habitation. I can call to mind the whole landscape now: the tall pines which rose up on the mountain above us, and the wide expanse of forest beneath, on the topmost boughs and heads of whose trees we looked down from our cottage, as the mountain below us rapidly descended into the distant valley. In summer-time the prospect was beautiful: but during the severe winter, a more desolate scene could not well be imagined.
“I said that, in the winter, my father occupied himself with the chase; every day he left us, and often would he lock the door, that we might not leave the cottage. He had no one to assist him, or to take care of us—indeed, it was not easy to find a female servant who would live in such a solitude; but could he have found one, my father would nut have received her, for he had imbibed a horror of the sex, as the difference of his conduct towards us, his two boys, and my poor little sister, Marcella evidently proved. You may suppose we were sadly neglected; indeed, we suffered much, for my father, fearful that we might come to some harm, would not allow us fuel, when he left the cottage; and we were obliged, therefore, to creep under the heaps of bears’ skins, and there to keep ourselves as warm as we could until he returned in the evening, when a blazing fire was our delight. That my father chose this restless sort of life may appear strange, but the fact was, that he could not remain quiet; whether from the remorse for having committed murder, or from the misery consequent on his change of situation, or from both combined, he was never happy unless he was in a state of activity. Children, however, when left much to themselves, acquire a thoughtfulness not common to their age. So it was with us; and during the short cold days of winter, we would sit silent, longing for the happy hours when the snow would melt and the leaves would burst out, and the birds begin their songs, and when we should again be set at liberty.
“Such was our peculiar and savage sort of life until my brother Caesar was nine, myself seven, and my sister five years old, when the circumstances occurred on which is based the extraordinary narrative which I am about to relate.
“One evening my father returned home rather later than usual; he had been unsuccessful, and, as the weather was very severe, and many feet of snow were upon the ground, he was not only very cold, but in a very bad humour. He had brought in wood, and we were all three gladly assisting each other in blowing on the embers to create the blaze, when he caught poor little Marcella by the arm and threw her aside; the child fell, struck her mouth, and bled very much. My brother ran to raise her up. Accustomed to ill-usage and afraid of my father, she did not dare to cry, but looked up in his face very piteously. My father drew his stool nearer to the hearth, muttered something in abuse of women, and busied himself with the fire, which both my brother and I had deserted when my sister was so unkindly treated. A cheerful blaze was soon the result of his exertions; but we did not, as usual, crowd round it. Marcella, still bleeding, retired to a corner, and my brother and I took our seats beside her, while my father hung over the fire gloomily and alone. Such had been our position for about half an hour, when the howl of a wolf, close under the window of the cottage, fell on our ears. My father started up, and seized his gun: the howl was repeated, he examined the priming, and then hastily left the cottage, shutting the door after him. We all waited (anxiously listening), for we thought that if he succeeded in shooting the wolf, he would return in a better humour; and, although he was harsh to all of us, and particularly so to our little sister, still we loved our father, and loved to see him cheerful and happy, for what else had we to look up to? And I may here observe, that perhaps there never were three children who were fonder of each other; we did not, like other children, fight and dispute together; and if, by chance, any disagreement did arise between my elder brother and me, little Marcella would run to us, and kissing us both, seal, through her entreaties, the peace between us. Marcella was a lovely, amiable child; I can recall her beautiful features even now—Alas! poor little Marcella.”
“She is dead, then?” observed Philip.
“Dead! yes, dead!—but how did she die?—But I must not anticipate, Philip; let me tell my story.
“We waited or some time, but the report of the gun did not reach us, and my elder brother then said, ‘Our father has followed the wolf, and will not be back for some time. Marcella, let us wash the blood from your mouth, and then we will leave this corner, and go to the fire and warm ourselves.’
“We did so, and remained there until near midnight, every minute wondering, as it grew later, why our father did not return. We had no idea that he was in any danger, but we thought that he must have chased the wolf for a very long time. ‘I will look out and see if father is coming,’ said my brother Caesar, going to the door. ‘Take care,’ said Marcella, ‘the wolves must be about now, and we cannot kill them, brother.’ My brother opened the door very cautiously, and but a few inches: he peeped out.—‘I see nothing,’ said he, after a time, and once more he joined us at the fire. ‘We have had no supper,’ said I, for my father usually cooked the meat as soon as he came home; and during his absence we had nothing but the fragments of the preceding day.