“Considering he is so much in love, he takes his time,” replied Melissa. “Well, Master Tinker, you may tell him from me, that I’ve no answer to give him. It is quite ridiculous, as well as highly improper, that I should receive a letter or answer one from a person whom I never saw. I admit his letter to be respectful, or I should have sent a much harsher message.”
“Your commands shall be obeyed, miss; that is, if you cannot be persuaded to see him for one minute.”
“Most certainly not; I see no gentleman who is not received at my father’s house, and properly presented to me. It may be the custom among people in your station of life, Master Tinker, but not in mine; and as for yourself, I recommend you not to attempt to bring another letter.”
“I must request your pardon for my fault, miss; may I ask, after I have seen the poor young gentleman, am I to report to you what takes place?”
“Yes, if it is to assure me that I shall be no more troubled with his addresses.”
“You shall be obeyed, miss,” continued Spikeman; then, changing his tone and air, he said, “I beg your pardon, have you any knives or scissors to grind?”
“No,” replied Melissa, jumping up from her seat, and walking towards the house to conceal her mirth. Shortly afterwards she turned round to look if Spikeman was gone; he had remained near the seat, with his eyes following her footsteps. “I could love that man,” thought Melissa, as she walked on. “What an eye he has, and what eloquence; I shall run away with a tinker I do believe; but it is my destiny. Why does he say a week—a whole week? But how easy to see through his disguise! He had the stamp of a gentleman upon him. Dear me, I wonder how this is to end! I must not tell Araminta yet; she would be fidgeted out of her wits! How foolish of me! I quite forgot to ask the name of this gentleman. I’ll not forget it next time.”