“Advertise it!”

“Yes, sir, you must advertise your departure, that you may not run away in debt. Such is the custom; and without three notices being put in the Gazette, the police will not give you your passport.”

“I am glad that you mentioned it. Of course you are aware that I am paying attention to the Countess Erhausen, and shall leave Petersburg with her, I trust, as my wife?”

“I understand sir, and shall take care that your intimacy there shall be known to everybody.”

So saying, Dimitri left the room.

The winter now set in with unusual severity. The river was one mass of ice, the floating bridges had been removed, the Montagnes-Russes became the amusement of the day, and the sledges were galloping about in every direction. For more than a month O’Donahue continued his pretended addresses to the fair cousin of the princess, and during that time he did not once see the real object of his attachment: indeed, the dwarf never made his appearance, and all communication, except an occasional note from her to the countess, was, from prudence, given up. The widow was rich, and had often been pressed to renew her bonds, but had preferred her liberty. O’Donahue, therefore, was looked upon as a fortunate man, and congratulated upon his success. Nor did the widow deny the projected union, except in a manner so as to induce people to believe in the certainty of its being arranged. O’Donahue’s equipage was always at her door, and it was expected that the marriage would immediately take place, when O’Donahue attended a levee given by the emperor on the Feast of Saint Nicholas. The emperor, who had been very civil to O’Donahue, as he walked past him, said, “Well, Captain O’Donahue, so I understand that you intend to run away with one of our fairest and prettiest ladies—one of the greatest ornaments of my court?”

“I trust that I have your Majesty’s permission so to do,” replied O’Donahue, bowing low.

“Oh, certainly you have; and, moreover, our best wishes for your happiness.”

“I humbly thank your Majesty,” replied O’Donahue; “still I trust your Majesty does not think that I wish to transplant her to my own country altogether, and that I shall be permitted to reside, for the major part of the year, in your Majesty’s dominions.”

“Nothing will give me greater pleasure; and it will be a satisfaction to feel that I shall gain instead of losing by the intended marriage.”