“Anything in preference, my dear madame; I was sufficiently humiliated yesterday. I should prefer that of a lady’s-maid, although I hope not to descend quite so low.”

“There are so few situations for a person educated as you have been. There is a companion for a lady, which I believe is anything but pleasant. There is that of amanuensis, but it is seldom required. You might certainly go out and give lessons in music, and singing, and in the French language; but there are so many French masters and mistresses, and for music and singing a master is always preferred, why, I do not exactly know. However, I think something may be done when we go to town, but till then all that we can do is to talk the matter over. Perhaps something may turn up when we least expect it. I will, however, now that I know your decision, make every inquiry, and give you all the assistance in my power.”

I expressed my thanks and gratitude, and the conversation ended.

I did not, however, trust altogether to Madame Bathurst. I wrote a letter to my acquaintance, Madame Gironac, in Leicester Square, stating what had occurred, and what my ideas and intentions were, requesting her to give me her advice and opinion as to the best plan I could follow. In a few days I received from her the following reply, which I insert as characteristic of the party.

“My dear Mademoiselle,

“Your letter gave great pain to me; and as for my husband, he was quite furious, and declared that he would not live a minute longer in such an abominable world. However, to oblige me, he has not yet made away with himself. It really is dreadful to see a young lady-like you in such an awkward position, from the weakness and follies of others; but we must submit to what the bon Dieu disposes, and when things come to the worst, hope that a change will take place, as any change must then be for the better. I have consulted my husband about what you propose, but he negatives everything. He says you are too good for a governess; would be thrown away as a companion to a lady; that you must not be seen in a cab, going about giving lessons—in fact, he will listen to nothing except that you must come and live with us. I can only say, my dear mademoiselle, that I join in the latter request, and that it would make me perfectly happy, and that the honour and pleasure of your company would be more than a compensation. Still, it is but a poor home to offer to you, but at all events one that you might condescend to take advantage of rather than remain to be mortified by those who think, as they do in this country, that money is everything. Do, pray, then come to us, if you feel inclined, and then we can talk over things quietly, and wait upon Providence. My husband has now hardly time to eat his dinner, he has so many pupils of one kind and the other; and I am happy to say that I have also most of my time occupied; and if it pleases God to continue us in good health, we hope to be able to put by a little money for a rainy day, as they say in this country, where it is always raining. Assure yourself, my dear mademoiselle, of our love, respect, consideration.

“Annette Gironac.”

We went to town earlier than usual, Madame Bathurst feeling lonely in the country after the departure of Caroline, from whom she had not received a line since her quitting her. This of course was to be ascribed to her parents, who thus returned all Madame Bathurst’s kindness, as soon as they no longer required her assistance. I know not how it was, but gradually a sort of coolness had arisen between Madame Bathurst and me. Whether it was that she was displeased at my refusing her offer to remain with her, or thought proper to wean herself from one who was so soon to quit her, I know not. I did nothing to give offence: I was more quiet and subdued, perhaps, than before, because I had become more reflective; but I could not accuse myself of any fault or error, that I was aware of.

We had been about a week in London, when an old acquaintance of Madame Bathurst’s, who had just returned from Italy, where she had resided for two years, called upon her. Her name was Lady R—: she was the widow of a baronet, not in very opulent circumstances, although with a sufficiency to hire, if not keep, a carriage. She was, moreover, an authoress, having written two or three novels, not very good I was told, but still, emanating from the pen of a lady, they were well paid. She was very eccentric, and rather amusing. When a woman says everything that comes into her head, out of a great deal of chaff there will drop some few grains of wheat; and so sometimes, more by accident than otherwise, she said what is called a good thing. Now, a good thing is repeated, while all the nonsense is forgotten; and Lady R— was considered a wit as well as an authoress. She was a tall woman; I should think very near, if not past, fifty years of age, with the remains of beauty in her countenance: apparently, she was strong and healthy, as she walked with a spring, and was lively and quick in all her motions.

“Cara mia,” exclaimed she, as she was announced, running up to Madame Bathurst, “and how have you been all this while—my biennial absence in the land of poetry—in which I have laid up such stores of beauteous images and ideas in my mind, that I shall make them last me during my life. Have you read my last? It’s surprising, every one says, and proves the effect of climate on composition—quite new—an Italian story of thrilling interest. And you have something new here, I perceive,” continued she, turning to me; “not only new, but beautiful—introduce me: I am an enthusiast in the sublime and beautiful. Is she any relation? No relation!—Mademoiselle de Chatenoeuf!—what a pretty name for a novel. I should like to borrow it, and paint the original from nature. Will you sit for your likeness?”