“Mercy, you don’t say so; and what are these gentlemen who have been calling upon you?”

“One is her solicitor, madam,” replied I, “and the other is a relative of hers.”

“A relation; but what has the solicitor called upon you for? if it is not an intrusive question.”

“No, my lady; Lady R— has appointed me her executrix.”

“Executrix! well, I now do believe that Lady R— was mad!” exclaimed Lady M—. “I wanted you to come up to my boudoir to consult you about the pink satin dress, but I fear your important avocation will not allow you at present, so I will leave you till you are a little recovered.”

“I thank you, my lady,” said I, “I will be more myself to-morrow, and will then be at your disposal.”

Her ladyship then left the room. I was not pleased at her manner, which was very different from her usual courtesy towards me, but I was not in a state of mind to weigh well all that she said, or how she said it. I hastened to my room to look for the paper which Lady R— had enclosed to me previous to her departure. I will give the whole contents to my readers.

“My dear Valerie,

“I will not attempt to account for the extreme predilection which I, an old woman in comparison, immediately imbibed for you before we had been an hour in company. Some feelings are unaccountable and inexplicable, but I felt a sympathy, a mesmeric attraction, if I may use the term, which was uncontrollable at our first meeting, and which increased every day during our residence together. It was not the feeling of a mother towards a child—at least I think not, for it was mingled with a certain degree of awe and presentiment of evil if ever we parted again. I felt as if you were my fate, and never has this feeling departed from me. On the contrary, now that we separate, it has become stronger than ever. How little do we know of the mysteries of the mind as well as of the body! We know that we are fearfully and wonderfully made, and that is all. That there are influences and attractions uncontrollable and unexplained I feel certain. Often have I reflected and wondered on this as I have lain in bed and meditated ‘even to madness,’ but have been unable to remove the veil. (Alas, poor Lady R—, thought I, I doubt it not, you were madder than I thought you were.) Imagine, then, my grief and horror when I found that you were determined to leave me, dear Valerie. It was to me as the sentence of death; but I felt that I could not resist; it was my fate, and who can oppose its decrees? It would indeed have pained your young and generous heart if you knew how I suffered, and still suffer from your desertion; but I considered it as a judgment on me—a visitation upon me for the crimes of my early years, and which I am now about to confide to you, as the only person in whom I feel confidence, and that justice may be done to one whom I have greatly injured. I would not die without reparation, and that reparation I entrust to you, as from my own pen I can explain that without which, with all my good intentions towards the party, reparation might be difficult. But I must first make you acquainted with the cause of crime, and to do this you must hear the events of my early life.

“My father, Sir Alexander Moystyn, had four children, two sons and two daughters. I was the first-born, then my two brothers, and afterwards, at an interval, my sister, so that there was a difference of eight years between me and my sister, Ellen. Our mother died in giving birth to Ellen; we grew up, my brothers went to Eton and college. I remained the sole mistress of my father’s establishment. Haughty by nature, and my position, the power it gave me, the respect I received—and if you will look at the miniature I enclose with this, I may, without vanity, add, my beauty, made me imperious and tyrannical. I had many advantageous offers, which I rejected, before I was twenty years of age. My power with my father was unbounded, his infirmities kept him for a long time a prisoner in his room, and my word was law to him, as well as to the whole household. My sister Ellen, still a child, I treated with harshness—first, I believe, because she promised to rival me in good looks; and secondly, because my father showed greater affection towards her than I liked. She was meek in temper, and never complained. Time past—I refused many offers of marriage. I did not like to resign my position for the authority of a husband, and I had reached my twenty-fifth year, and my sister, Ellen, was a lovely girl of seventeen, when it was fated that all should be changed.