In conclusion, I have nothing more to write, except to wish you good luck in the new house. Hide my manuscripts, that they may not appear printed before the time. If the Prelude is printed, that is Pleyel's trick. But I do not care. Mischievous Germans, rascally Jews…! Finish the litany, for you know them as well as I do.

Give my love to Johnnie and Grzymaia if you see them.—Your

FREDERICK.

One subject mentioned in this letter deserves a fuller explanation than Chopin vouchsafes. Adolphe Nourrit, the celebrated tenor singer, had in a state of despondency, caused by the idea that since the appearance of his rival Duprez his popularity was on the wane, put an end to his life by throwing himself out of a window at Naples on the 8th of March, 1839. [FOOTNOTE: This is the generally-accepted account of Nourrit's death. But Madame Garcia, the mother of the famous Malibran, who at the time was staying in the same house, thought it might have been an accident, the unfortuante artist having in the dark opened a window on a level with the floor instead of a door. (See Fetis: Biographie universelle des Musiciens.)] Madame Nourrit brought her husband's body to Paris, and it was on the way thither that a funeral service was held at Marseilles for the much-lamented man and singer.

Le Sud, Journal de la Mediterranee of April 25, 1839, [FOOTNOTE: Quoted in L. M. Quicherat's Adolphe Nourrit, sa vie, son talent, son caractere] shall tell us of Chopin's part in this service:—

At the Elevation of the Host were heard the melancholy tones of the organ. It was M. Chopin, the celebrated pianist, who came to place a souvenir on the coffin of Nourrit; and what a souvenir! a simple melody of Schubert, but the same which had so filled us with enthusiasm when Nourrit revealed it to us at Marseilles—the melody of Les Astres. [FOOTNOTE: Die gestirne is the original German title of this song.]

A less colourless account, one full of interesting facts and free from conventional newspaper sentiment and enthusiasm, we find in a letter of Chopin's companion.

Madame Sand to Madame Marliani; Marseilles, April 28, 1839:—

The day before yesterday I saw Madame Nourrit with her six children, and the seventh coming shortly…Poor unfortunate woman! what a return to France! accompanying this corpse, and she herself super-intending the packing, transporting, and unpacking [charger, voiturer, deballer] of it like a parcel!

They held here a very meagre service for the poor deceased, the bishop being ill-disposed. This was in the little church of Notre-Dame-du-Mont. I do not know if the singers did so intentionally, but I never heard such false singing. Chopin devoted himself to playing the organ at the Elevation, what an organ! A false, screaming instrument, which had no wind except for the purpose of being out of tune. Nevertheless, YOUR LITTLE ONE [votre petit] made the most of it. He took the least shrill stops, and played Les Astres, not in a proud and enthusiastic style as Nourrit used to sing it, but in a plaintive and soft style, like the far-off echo from another world. Two, at the most three, were there who deeply felt this, and our eyes filled with tears.