On a level spot, under five ponderous mapé-trees, eight or ten men of Tautira and of Pueu and Afaahiti were completing the oven. They had dug a pit twenty-five feet long, eighteen wide, and five deep, with straight sides. It had been done with exactitude at the direction of the tahua, who was staying alone in a hut near by. The earth from the pit formed a rampart about it, but was leveled to not more than a foot’s height. At the bottom of the umu had been laid fagots of purau- and guava-wood, and on them huge trunks of the tropical chestnut, the mapé. On the trunks were laid basaltic rocks, or lumps of lava, boulders, and the stones about, as big as a man’s head. The oven was completed for the lighting.
To the north stood a giant phallus of stone, buried in the earth, but protruding six feet, and inclined toward the north. It was a foot in diameter, and was carved au naturel as the Maori lingam and yoni throughout Polynesia, and in India, where doubtless the cult originated. Before the break-down of their culture, this stone had been sprinkled with water, or anointed with cocoanut-oil, and covered with a black cloth, as in Hawaii. The Greeks called their similar god, Priapus, the Black-Cloaked.
A trench had been made on the west side of the pit from which to ignite the fuel, a torch lit by fire struck from wood by friction. I did not see the lighting, which occurred Friday morning, thirty-six hours before the ceremony. The ordinance was set for eight o’clock. I swam in the river at five on Saturday, and lay down in my bird cage to be thoroughly rested for the night. It was not easy to fall asleep. There was a thicket of pandanus near my house, the many legs of the curious trees set in the sand of the upper beach, and these trees were favorite resort of the mina birds, which were as familiar with me as children of a family, and in many cases impudent beyond belief. They were the size of crows, and had bronzed wings, lined with white; but their most conspicuous color was a flaring yellow, which dyed their feet and their beaks and encircled their bold eyes like canary-colored rims of spectacles. Their usual voice was a hoarse croak that a raven might disavow, but they also emitted a disturbing rattle and a whistle, according to their moods. They were thieves, as I have said, but one was more audacious than the others. He would come into my open house at daybreak, and perch on my body, and awaken me pecking at imaginary ticks. He picked up a small compass by its chain and flew away with it.
This particular wretch had learned to speak a little, and would say, “Ia ora na oe!” sharply, but with a decided grackle accent. Despite the irritating cacophony of the mina, I must have slept more than an hour; for when I was suddenly awakened, the sun was almost lost behind the hills. The talking mina was dancing on my bare stomach and calling out his human vocabulary.
I sprang up, my tormentor uttering a raucous screech as I tossed him away. While I hastily cooked my supper, the colors of the hiding sun spread over the sky in entrancing variety. I could not see the west, but to the northeast were rifts of blood-red clouds edged with gold over a lake of pearly hue, and to the right of it a bank of smoke. Against this was a single cocoa on the edge of the promontory, a banner my eye always sought as the day ended. Rising a hundred feet or more, the curving staff upheld a dozen dark fronds, which nodded in the evening breeze.
There was the slightest chill in the air, unusual there, so that I put on shirt and trousers of thin silk and tennis shoes for my walk, and with a lantern set out for the tii. Along the road were my neighbors, the whole village streaming toward the goblin wood. Mahine and Maraa, two girls of my acquaintance, unmarried and the merriest in Tautira, joined me. They adorned me with a wreath of ferns and luminous, flower-shaped fungus from the trees, living plants, the taria iore, or rat’s-ear, which shone like haloes above our faces. The girls wore pink gowns, which they pulled to their waists as we forded the streams. Mahine had a mouth-organ on which she played. We sang and danced, and the tossing torches stirred the shadows of the black wold, and brought out in shifting glimpses the ominous shapes of the monstrous trees. With all our gaiety, I had only to utter a loud “Aue!” and the natives rushed together for protection against the unseen; not of the physical, but of the dark abode of Po. In this lonely wilderness they thought that tupapaus, the ghosts of the departed, must have their assembly, and deep in their hearts was a deadly fear of these revenants.
When we approached the umu, I felt the heat fifty feet away. The pit was a mass of glowing stones, and half a dozen men whom I knew were spreading them as evenly as possible, turning them with long poles. Each, as it was moved, disclosed its lower surface crimson red and turning white. The flames leaped up from the wood between the stones.
About the oven, forty feet away, the people of the villages who had gathered, stood or squatted, and solemnly awaited the ritual. The tahua, Tufetufetu, was still in a tiny hut that had been erected for him, and at prayer. A deacon of the church went to him, and informed him that the umu was ready, and he came slowly toward us. He wore a white pareu of the ancient tapa, and a white tiputa, a poncho of the same beaten-bark fabrics. His head was crowned with ti-leaves, and in his hand he had a wand of the same. He was in the dim light a vision of the necromancer of medieval books.
He halted three steps from the fiery furnace, and chanted in Tahitian:
O spirits who put fire in the oven, slack the fire!
O worm of black earth,
O worm of bright earth, fresh water, sea water, heat of the oven, red of the oven, support the feet of the walkers, and fan away the fire!
O Cold Beings, let us pass over the middle of the oven!
O Great Woman, who puts the fire in the heavens, hold still the leaf that fans the fire!
Let thy children go on the oven for a little while!
Mother of the first footstep!
Mother of the second footstep!
Mother of the third footstep!
Mother of the fourth footstep!
Mother of the fifth footstep!
Mother of the sixth footstep!
Mother of the seventh footstep!
Mother of the eighth footstep!
Mother of the ninth footstep!
Mother of the tenth footstep!
O Great Woman, who puts the fire in the heavens, all is hidden!