Those not of the South Seas, and unused to the primitive publicity of the natural functions there, suffered intensely at first from embarrassment, but in time forgot their squeamishness, and perhaps learned to carry on conversations with those who drank or chatted outside.

The Tahitian cook slept all day between meals on a chair, with his head hanging out a window. He was ill often from a rush of blood to his head. Lovaina had offered him a mat to lie on the floor, but he pleaded his habit. All the refuse of the kitchen was thrown into the garden under this window, and with the horses, chickens, dogs, and cats it was first come, first served.

On the couch back of the table Lovaina sat for many hours every day. Her great weight made her disinclined to walk, and from her cushions she ruled her domain, chaffing with those who dropped in for drinks, advising and joking, making cakes and salads, bargaining with the butcher and vegetable-dealer, despatching the food toward the tables, feeding many dogs, posting her accounts, receiving payments, and regulating the complex affairs of her ménage. She would shake a cocktail, make a gin-fizz or a Doctor Funk, chop ice or do any menial service, yet withal was your entertainer and your friend. She had the striking, yet almost inexplicable, dignity of the Maori—the facing of life serenely and without reserve or fear for the morrow.

Underneath the table dogs tumbled, or raced about the porch, barking and leaping on laps, cats scurried past, and a cloud of tobacco smoke filled the close air. Lovaina, in one of her sixty bright gowns, a white chemise beneath, her feet bare, sat enthroned. On the chest were the captain of a liner or a schooner, a tourist, a trader, a girl, an old native woman, or a beach-comber with money for the moment. It was the carpet of state on which all took their places who would have a hearing before the throne or loaf in the audience-chamber.

In her low, delightfully broken English, in vivid French, or sibilant Tahitian, Lovaina issued her orders to the girls, shouted maledictions at the cook, or talked with all who came. Through that porch flowed all the scandal of the South Seas—tales of hurricanes and waterspouts, of shipwrecks, of accidents, of lucky deals in pearls or shells, of copra, of new fashions and old inhabitants, of liaisons of white and brown, of the flirtations of tourists, of the Government’s issuing an ultimatum on the price of fish, of how the consuls quarreled at a club dinner, and of how one threw three ribs of roasted beef at the other, who retorted with a whole sucking pig just from the native oven, of Thomas’ wife leaving him for Europe after a month’s honeymoon; and all the flotsam and jetsam of report and rumor, of joke and detraction, which in an island with only one mail a month are the topics of interest.

The porch was the clearing-house and the casual, oral record of the spreading South Seas. It was the strangest salon of any capital, and Lovaina the most fascinating of hostesses. Stories that would be frowned down in many a man’s club were laughed at lightly over the table, but not when tourists, new-comers, were present. Then the dignified Lovaina, repressing the oaths of potvaliant skippers, putting her finger to her lips when a bald assertion was imminent, said impressively:

“That swears don’t go! What you think? To give bad name my good house?”

Only when old-timers were gathered, between steamships, when the schooners came in a drove from the Paumotu atolls, and gold and silver rang on the table at all hours, there was little restraint.

With only one mail a month to disturb the monotony, and but trifling interest in anything north of the equator except prices of their commodities, these unrepressed rebels against the conventions and even the laws of the Occident must have their fling. On that camphor-wood chest had sat many a church-going woman and dignified man of Europe or America, resident for a month or longer in Tahiti, and shuddered at what they heard—shuddered and listened, eager to hear those curious incidents and astonishing opinions about life and affairs, and to mark the difference between this and their own countries. It was without even comment that people who at home or among the conventions would be shocked at the subjects or their treatment, in these islands listened thrilled or chucklingly to stories as naked as the children. Double entendre is caviar to the average man and woman of Tahiti, who call the unshrouded spade by its aboriginal name. The Tahitians were ever thus, and the French have not sought to correct their ways. I heard Atupu, one of the girls of the hotel, in a Rabelaisian passage of wit the while she opened Seattle beer for thirsty Britishers, old residents, traders, and planters. One could not publish the phrases if one could translate them.

Lovaina, in her bed just off the porch, was laughing at the retorts of Atupu, who by her native knowledge of the tongue was discomfiting the roisterers, who spoke it haltingly. I heard an apt interjection on the part of the proprietress which set them all roaring, and so lowered their self-esteem that they left summarily.