“My dear young American,” he replied, “you join anything, even a sheriff’s posse, into which you are dragged, and have a bullet from the other side slit your ear, or a round shot bang against your deck, and you’ll soon convince yourself that you are in the right, or, anyway, that your adversary is a scoundrel. I handled a gun on the Merrimac in Hampton Roads when that cheese-box of a Monitor rattled her solid shot on our slippery sides. I was two years in that damned un-Civil War, and as I started on the Southern side, I stayed on it. I left the navy to go with John Mosby and burn houses. When the war was over, and I recovered from my wound, I went to ’Frisco and crossed to Siberia, and thus back to Moscow. No, I never was an exile in Siberia or in a Russian prison. I knew and worked for the leaders of the old Nihilists. I was with them till I knew them, and then I saw they were selfish and fakers. I knew the socialist chiefs in France and Germany, the fathers of the present movement there. I was red-hot for the cause until I knew them, and I quit.”

He sat meditatively for a few moments.

“I’m all but eighty years old,” the raider of the ’60’s continued sorrowfully. “I work now for Chinese, preparing their mail, their custom-house papers, and orders. I scrape along like a watch-dog in a sausage factory, getting sufficient to eat, but fearful all the time that the job will kill me. Most of the time I live a few kilometers from Papeete, toward Fa’a, and come in to town about steamer-time. I sleep in the chicken-coop or anywhere. I make about forty francs a month.” He stamped upon the grass. “I take it you are a journalist, and, do you know, what is needed here most is publicity. Graft permeates the whole scheme. Mind you, there are no secrets. You could not whisper anything to a cocoanut-tree but that the entire island would know it to-morrow. But there is no open publicity. Start a newspaper!”

“In what language?” I demanded, interested.

“Huh? That’s it. If in French, only the French would read it; and if in Tahitian, the French won’t touch it; and English is known only by the Chinese and the few British and Americans here. I hate that Tahitian. I don’t know a word of it after seventeen years. Say what you will, Roosevelt made them stand around. I liked him for many things; but, after all, the old order must stand, and Root is the boy for me. This fellow Wilson is a regular pedagogue.”

“But they have newspapers here?” I asked.

“Newspapers? They call them that.”

He stood up and searched in the pockets of his voluminous coat, which he opened. I saw that the lining was of silk, but now worn and torn. He brought out a roll of papers.

“Here is ‘La Tribune de Tahiti,’ ” he said. “It is edited by Jean Delpit, the lawyer whose offices are next to the Bellevue Restaurant. It’s a monthly, published in San Francisco, and has a brief summary of world events, besides articles on the administrative affairs of Tahiti. It’s against the Government. Then there’s ‘Le Liberal,’ a socialist journal, with Eugène Brunschwig editor, which pours hot shot into the Government. Look at his announcement! Do you understand that? He is fierce. He is an anarchist and wants to be bought up. Of course he is attacking from outside Tahiti.

“There is no newspaper printed here except the ‘Journal Officiel’ which, of course, is not a newspaper, but a gazette of governmental notices, etc. The Government has its own printing-office, but if these other, the ‘Tribune’ and the ‘Liberal,’ had establishments here, they would be raided and closed, for they would hardly be allowed to criticize the Government as harshly as they do. The ‘Tribune’ is in French and Tahitian, the ‘Liberal’ and the ‘Journal Officiel’ in French. One time it was recommended that the official paper might be more popular if it had some fiction for the natives, so they printed a translation of ‘Ali Baba and the Forty Thieves,’ but everybody laughed, so it was dropped.