IN TLACOLULA

TYPICAL ZAPOTEC HOUSE; TLACOLULA

The fiesta at Milta should have been a three days' affair. This year, however, it began on Sunday with the result that it filled four days. Reaching there in the afternoon of Monday, we found the whole town in great excitement and dissipation. The plaza had been enclosed with a fencing of poles, and toros were the amusement of the afternoon. The country sports with bulls are different from the regular bull-fights of the cities. Any one takes part who pleases, and while there is little of trained skill, there is often much of fun, frolic, and daring. The bull is led into the ring from outside by a lasso. It is then lassoed from behind and dragged up to a post or tree, to which it is firmly tied to prevent its moving. A rope is then tightly cinched about its middle and a man mounts upon the back of the beast, fixing his feet firmly in the rope below, between it and the animal, and winding his hands into it above. The ropes which hold the bull are then withdrawn so as to set it loose. Dozens of men and big boys, with jackets and serapes, then torment the beast, which, plunging and dashing at them, scatters them in every direction. Sometimes the angry animal attempts to break through the fence, causing excitement and consternation among the crowds who have been hanging to it and looking over. When, as sometimes happens, he does break through, there is great scattering before him, and closing in behind him, until he is again captured. The man riding on the bull's back clings as long as he can, in spite of the plunging and other frantic efforts of the animal to unseat him; comparatively few stay long in their uncomfortable position, and when they are thrown, much agility is required to escape from the furious animal.

As we rode into town these sports were in full blast; everyone, save the bull-fighters, was drunk. Now and then a tube of iron filled with powder was exploded. A band in front of the municipal house was supplying music. A little group of men with pitos and tambours strolled from place to place, playing. Much selling was in progress in the booths, the chief articles offered being intoxicating drinks. A cluster of drunken vocalists, sitting flat upon the ground, but almost unable to hold themselves upright, were singing horribly to untuned guitars. In front of the town-house a bench had been dragged out by the authorities for the benefit of the cura, who, seated thereon, was watching the sports with maudlin gravity. The presidente and other officials were standing by the padre, and all were drinking at frequent intervals. Thinking the moment opportune, I approached the party and handed them my documents; but both presidente and priest were far too drunk to realize my needs. Surveying the drunken town, I felt that it was necessary to act promptly and firmly if we were to accomplish anything before the fiesta ended. The only member of the government who was not extremely drunk that afternoon was the sindico. Calling him to me, I addressed him, scorning both priest and presidente. I refused to drink with them, saying that they were already too drunk to know their duties, and that both should be ashamed of their condition. At this time the cura asked me if I were a clergyman. On my replying no, he remarked that I looked like one. I told him yes, that I was frequently mistaken for one; that a priest in the Mixteca had even thought that I was a bishop. He then drunkenly inquired whether I were married, and on my replying no, made the astonishing observation that then, it was certain that I could not be a priest,—that every priest had one wife, bishops two, and archbishops three. This drunken priest had just been making certain observations to the presidente calculated to interfere with my work, and I felt that I now had my opportunity. So, turning upon him, I gravely reproved him for his remark. I told him that, in his language and his drunkenness, he was setting a bad example to his parish; that he should go at once to the curato, and not venture forth during the time that we remained in the town. Half-sobered by my order, he arose without a word, went to his house, and did not again appear for four days. Having gotten him out of the way, I turned to the drunken officials and told them that, early the next morning, I should begin my work, and that they must make the needful preparations; that I wished to measure, photograph, and make busts of the population. I told them that at present they were too drunk to aid me, but that the following morning things must be different; that enough at least to attend to my orders must be sober. After supper, attracted by the noise and hubbub, we set out to see the plaza. Torches were flaring in every direction, and considerable business was being done at all the booths. Crowds of drunken people were squatting on the ground in all directions; at the town-house the band of music was playing the jarabe, and 40 or 50 persons were dancing this lively dance. Old and young, men and women, boys and girls, all were taking part; no one paid attention to any other person, but each seemed to be trying to prove himself the most agile of the party. All were drunk, some astonishingly so. Occasionally a dancer would bump against such an one, who would fall head over heels. Immediately picking himself up, he would go at it again, with even greater vigor; sometimes one fell, of himself, in a helpless heap, and lay where he fell, until kicked out of the way or until the music stopped. All around was pandemonium; yelling, singing, cursing, fighting were in progress; the jail was crowded, but every now and then a new case was dragged up; for an instant the door was opened, and against the crowd, pushing from within, the new prisoner would be crowded into the cell. At one time in the evening a cry arose that a murder was being committed in the jail. The door was opened, the policemen crowded in, and the two men who had clinched and were battling were torn apart. One was dragged outside and thrown into the woman's jail, and for a time the air was blue with the most insulting cries. Convinced that no work could be done in the afternoons, we labored with the greatest possible diligence each morning. The first morning, going to the town-house, we ordered subjects to be brought. The presidente was drunk; the sindico also; still, some of the town officials were found in a condition able to do our bidding. Having measured a few of the officials, we proposed to take such prisoners as still remained in the jail, from the batch of the preceding day. There were eighteen of these, and with them we made a good beginning. Among the prisoners we found our first subject for modelling. Oiling him, we began to make the moulds. The back-piece had been applied; the second piece, covering the lower part of the face and upper chest, was hardening, and we were busily engaged in putting on the final application over the upper part of the face. At this moment the presidente staggered into the jail. When his eyes fell upon our subject, he stopped aghast; for a moment he was unable to speak; then he groaned out the words, "O horrible spectacle! To think of seeing a son of this town in such a position!" As I was beginning to laugh and ridicule him, the old mother of the young man came bursting into the jail, weeping and trembling, to see what fate had overtaken her son. Wringing her hands, the tears rolled down her face, and her voice was choked with sobs, as she asked pitifully whether he must die; she told me that he was her only support, and that, without him, she was absolutely alone. Taking the old woman outside, while the mask should be completed, I chatted with her, and as soon as the pieces of the mould were removed, delivered her precious son, unharmed, into her hands.

ORGANO CACTUS; TLACOLULA

WHERE TREE FERNS GROW

Just as we were ready for a new subject, a young fellow, better dressed than most, passed by. We called him to come in and be measured, but with a somewhat insolent manner, he walked by, paying no attention to our words. Sending the policemen for him, they soon returned with the report, "No quiere" (He does not care to come). To allow a first refusal was not to be thought of, so we ordered his return. Again the policemen came back with no result. Thereupon I declared that no more work should be done until he came; that time would be lost thereby, and the jefe's order would be disregarded, but that it was not our fault. Upon this the presidente informed us that the order was not explicit; it did not state that people must be measured; he would consult the civil code to see whether anyone but criminals must be measured. "Very good," said I, "do as you like; but unless that young man is brought in we shall send complaint to the jefe; send for a messenger at once to carry my report." At this stage, the policemen returned, telling me that the young man wanted did not belong to this town; that he could not be found, and probably had gone home. We told them that we did not believe them, but that we would proceed with our work; however, I said, that, if he really were a stranger but appeared again, I should order his immediate arrest and jailing. To this they all agreed; and we continued work until the town was again too drunk for anything to be done.