MAZATEC HOUSES; HUAUHTLA
The greater portion of the journey had been over fine, dry roads; after we reached the knife-edge ridge, however, whenever there was a descent or ascent, we found the road of clay, moist and slippery; in the rainy season these bits would be bad enough. At this time of year they are due to the nublina, great masses of which we saw from the time we reached the crest-road, and, at times, we passed through great sheets of it which cut off all view and which soaked our clothing. Upon our last descent and ascent, we were almost discouraged, and the last half-hour of our journey was made by the light of the moon, struggling through nublina. Though it was dark, when we reached the village, we were impressed with the fineness of the municipal-house, the best constructed we have seen in an indian town. Its location, near the edge of the mountain slope, giving a magnificent outlook over the great valley, is very fine. The houses of the Mazatecs are picturesque. The walls are built of mud, or slabs or posts daubed with mud, while the roofs are thatched with palm. The ridge pole extends, at both ends, in projections which themselves are thatched, forming curious and striking horns. This same mode of thatch, picturesque in the extreme, is also used above the little granaries which are raised, on poles, several feet above the ground, in order to keep the contents from the attacks of animals. Huauhtla is a large town. The village and its immediate dependencies have a population of 7000. Until lately the town was jealous of visits from outside, and little inclined to hospitality towards travellers. If this were formerly true, it has ceased to be so. We were received most heartily; the large and enthusiastic town government, after learning our errand, expressed their willingness to aid us in every way. They at once cleared a fine large room in the town-house for our occupancy, prepared four beds of boards covered with petates, and brought from the priest's house, hard by, blankets, sheets, and pillows for my own use. Arrangements were also made for our eating with the priest, Padre Manzano, with whom we fared in truly regal fashion. In the days we stayed at Huauhtla, there were no delays in our work and everything went in orderly fashion. It is true, our subjects for busts were an awkward and trying lot. The first subject broke the back-piece of the mould to fragments, and, when the plaster was being applied to his face, he opened his mouth and talked, opened his eyes, and drew out his nose-tubes, with the result that eyes, nose and mouth were all filled with the soft mixture, and it was all that we could do to clean him without damage. As for trying to take his bust again, that was quite out of the question. The second subject was all right, until the last application had been made, when he turned in the partly hardened mould with truly disastrous results. The third one acted so awkwardly that a piece of mould, which should have come off singly, was taken off in ten fragments.
The dress of the Mazatec women is elaborate and striking, both enagua and huipíl being made from the cotton woven by themselves. At the base of the enagua is a broad and heavy band of wool, embroidered in geometrical patterns, the color being cochineal. Above these bands, there are embroideries in the same colored wool, animal and human figures, and geometrical designs. Unfortunately, cochineal, while brilliant, is by no means permanent, a single washing of the garment spreading the color through the white texture. The huipilis are ornamented frequently with red, purple and crimson ribbons, bought in stores in the town, which are sewed to the garment in such a fashion as to divide it into rectangular spaces. These, in turn, are occupied with the elaborate large patterns in pink representing the eagle and other designs already described. It is uncommon among Mexican indians to find a native use of silk. Here, however, silk-worms are reared and carry-cloths, kerchiefs and belts are woven from their product. These are worn by both men and women. The mode of wearing the hair among the Mazatec women is in two broad, flat braids hanging down the back. The women made no demur whatever to being measured, but everyone, who presented herself for the operation, came dressed in her best clothing, with her hair elaborately braided, and showed serious disappointment and dissatisfaction if not invited to be photographed.
MAZATEC WOMEN; HUAUHTLA
HEAVY BRAIDS; MAZATEC WOMEN; HUAUHTLA
The town has a most curious reputation, as devoted to commerce, and not to manual labor. In fact, it is considered disgraceful for a man of Huauhtla to indulge in work. The people of San Lucas, the nearest town, and a dependency, are, on the other hand, notably industrious, and it is they who carry burdens and do menial work for the lordly Huauhtla people. Mrs. de Butrie told us that she tried in vain to get a cook in the village. The woman was satisfied to cook and found no fault with the wages offered, but refused the job because it involved the carrying of water, and she feared lest she might be seen at such ignoble labor. Mr. de Butrie a while ago bought a set of shelves from a man who had them in his house. As they were dirty, he suggested that they must be cleaned before he would receive them. The seller said, very well, he would send for a man of San Lucas to clean them. It was only lately that they condescended to carry stuff to Teotitlan to sell. In the town-house they cherish two much-prized possessions, the titulo and mapa of the town. The former is the grant made by the Spanish government to this village, in the year 1763. It is an excellently preserved document in parchment and the old writing is but little faded. As for the mapa, it is a strip of native, coarse cotton cloth, seven feet by three feet nine inches in size, with a landscape map of the surrounding country painted upon it in red, yellow, black and brown. It is a quaint piece of painting, with mountains valleys, streams, caves, trees, houses, churches and villages represented on it with fair exactness. It was probably painted at the same time that the titulo was given to the village.
The morning after our arrival, we witnessed a quadruple indian wedding in the church at seven. The brides were magnificent in the brilliant huipilis, and the godmothers were almost as much so, with their fine embroideries. The ceremony was much like that at Coixtlahuaca, already described. The bride put a silver ring upon the groom's finger, and he did the same by her; the priest put money into the man's hands, he transferred this to the woman, and she to the priest; single chains were hung about the neck of each of the party, both men and women; the covering sheet or scarf was stretched over all four couples at once, covering the heads of the women and the shoulders of the men.