It must, however, be confessed, that the introduction of Neapolis, in the situation which Pliny has assigned to it, is by no means very easily accounted for. At the same time it is certain, that the position in question is directly in opposition to the authority of Strabo, as well as to that of Scylax and of Ptolemy; who, all of them, identify Neapolis with Leptis Magna, as will be seen by a reference to Cellarius. This author, who insists very properly upon the authority of Strabo, &c., that Neapolis is Leptis Magna, supposes, with Hardouin, that Pliny has adopted the passage above quoted from Mela, whom he censures for having brought together places so distant from each other. But Mela is evidently speaking of the country to the westward of the Lesser Syrtis; of Leptis Parva, and the Neapolis Colonia of Ptolemy, situated near the extremity of the Mercurii Promontorium, in the vicinity of Clypea; so that, although the towns and cities which he enumerates do not come in the proper succession, they all of them belong to the part of the country which he is describing; and not, as Cellarius imagines, to both sides of the river Triton, which would have made a much more serious confusion. It is therefore less easy to imagine whence Pliny has derived his Neapolis, or what is his authority for the order in which he places the other cities of the district; if indeed he intended them to be in order at all, which from his mention of Oea (the civitas Oeensis) conjointly with the river Cinyphus[a], we might probably be authorized in denying. We find Abrotonum also introduced by Cellarius, instead of Acholla, in the passage which he has quoted from Mela: the proper reading is—Hadrumetum, Leptis, Clypea, Acholla, Taphrure[], Neapolis, hinc ad Syrtim adjacent, ut inter ignobilia celeberrimæ.

[a]The Taphrure of Mela must not be confounded with Pliny’s Taphra, which is the same with Graphara or Garapha.

[]Mela has however done the same (ultra est Oea oppidum, et Cinypus fluvius, per uberrima arva decidens . . .) and the difficulty is increased by what follows—tum Leptis altera, &c.; both accounts are very confused, and open to much discussion, but this is not the place for it, and we have already perhaps said too much upon the subject.

[15]Or rather of a female relation of Consul Tully, to whom the work in question is attributed.

It is observed in the same work, “When this arch was built, there were few habitations nearer this place than Lebida, the Leptis Magna of the ancients;” and farther on, “the Romans strayed to the spot where Tripoly now stands, to hunt wild beasts; and under this arch they found a welcome retreat from the burning rays of the sun.” But the arch was erected after the middle of the second century; and both Sabrata and Oea were extant in the time of Pliny, who flourished in the middle of the first,—the conclusion is obvious.


CHAPTER III.

Departure of the Expedition from Tripoly — Passage through Tagiura — Fertile appearance of the latter — Its Mosque, and actual remains — Tagiura considered as the site of Abrotonum — Existence of a salt-water lake at Tagiura, consistent with Strabo’s account of Abrotonum — Present tranquil condition of the country in this neighbourhood contrasted with its dangerous state in the time of Consul Tully — Sand-heaps to the eastward of Tagiura — Remarks on their formation, and on the accumulation of sand in other places — Dangers of the sand-storm considered — Passage over the sandy tract to the eastward of Tagiura — Arrive at Wady Ramleh — Stormy weather at that place — Take leave of our European friends who had accompanied us from Tripoly — Continuance of the gale — Arrive at Wady’m’Seyd — Attempt to pass, without success, across the sand-hills to the coast. — Arrive at Guadigmata — Position of Graphara, as laid down by Scylax, considered. — Ancient remains discovered by Captain Smyth in the neighbourhood of Wady’m’Seyd and Abdellata. — Remarks on these, considered as the remains of Graphara — Scuffle with the Arabs at Sidy Abdellati — Remains at that place indicative of an ancient military station — Cross the range of Sélem — Extensive view from its summit over the fertile plains of Lebida and Jumarr — Rains still continue — Distress of the camels — Meet with the English Consul on his return from an excursion to Lebida — Report of a troop of marauding Arabs lying in wait for our party.

On the 4th of November our arrangements were completed, and we were able to send the greater part of our baggage to the tents which had been pitched in a garden without the town; on the following morning we took a final leave of Tripoly, and set out on our journey to Tagiura.

Our party consisted of three Europeans, who acted equally as interpreters and servants, a Tchaous, or janissary, belonging to the Bashaw, Shekh Mahommed el Dúbbah, with five other Bedouin Arabs, and three Arabs of Tripoly to look after the horses, making altogether (ourselves included) eighteen.