We may state at the same time, in positive terms, that no inlet now exists in any part of the Greater Syrtis which resembles the Gulf of Zuca in question; and that it might certainly be altogether expunged from the charts, without the least impropriety; unless indeed its position be shifted from the Greater, to the Gulf of the Lesser, Syrtis.

It must be confessed, at the same time that the reasoning of Signor Della Cella on the words λιμην and υφορμος does not appear to be very satisfactory; for even if we allow that the precise meaning of υφορμος may be open to conjecture, it seems evident that it implied a shelter of some kind for vessels, whether or not it might be considered to mean actually a port; which is the signification that we should be disposed to attach to it in the passage of Strabo in question[6]. We do not, either, see why the word λιμνη in the same passage may not be rendered lake, as well as marsh; for it is certainly used in that sense in many instances as well by Strabo as other Greek writers; and there seems to be no reason why the marsh which we are describing may not have been in Strabo’s time a lake, particularly as he mentions it to have had a naval station (υφορμος) at its entrance, which could scarcely have been the case had it been nothing more than a marsh.

As a general description of the marsh above mentioned, we should say that it commences at Mesurata, and extends southward along the coast as far as Giraff; occupying altogether a space of 101 miles by 15, and narrowing towards its southern termination. A small part of the marsh only was covered with water when we crossed it; but from the alternate laminæ of salt and alluvial deposite as well as from the numerous small shells principally of the trochus kind, which cover its surface, it is evident that the sea at times wholly inundates it. Our guides were always desirous that we should not deviate from the track, and were constantly representing to us the danger there was of sinking, with all the usual hyperbole of Arab description. As we suspected, however, that they only made difficulties in order to save themselves the trouble of attending us in our excursions, we paid but little attention to their observations of this nature; and continued to cross the marsh, whenever our duties rendered it necessary that we should examine either the coast or the country beyond it, taking no other precautions than those of keeping in such places as appeared to ourselves to offer the firmest footing. The crusted surface occasionally gave way under our horses’ feet, and discovered hollow spaces of various depths underneath, at the bottom of which appeared water: but as none of our party ever sank in very deeply, we concluded that these hollows were too trifling to be dangerous, and continued to cross the marsh wherever it seemed practicable, till experience at length convinced us that a portion of truth was mixed up with the exaggerated accounts of our guides, and induced us to use more precaution.

Many insulated spots, both of earth and of sand, are conspicuous in different parts of the marsh; and most of these places are honoured with a name by their Mahometan visitors or occasional inhabitants. The road, if such we may call it, either winds along the margin of these little islands, or traverses them, when necessary for greater security. The first of these which occurs, after leaving Mesurata, is the little oasis called Towergah; lying out of the track at a distance of seven or eight miles from the coast: it has a village, and a considerable plantation of date-trees.

A little beyond this is said to be another small insulated spot called Wady Halfa, where date-trees are also to be found; but this was not in sight from the immediate neighbourhood of the coast. The surface of the marsh, in the direction of these places, presents a smooth, unvaried level, as far as the eye can reach, wholly destitute of any vegetation; it consists entirely of an incrustation of salt and alluvial deposit. In following the route along the coast, the first rising ground which occurs, of any tolerable dimensions, is Melfa[7]; where are the remains of an old, dilapidated Marábūt, and occasionally a patch of vegetation, affording a scanty supply to a few miserable-looking goats.

To this succeeds Sooleb, which we have already pointed out as the southern limit of the marsh, according to the dimensions given by Strabo; and where that part of the low ground, which could, at any time, be covered with water, is too narrow to interfere with the general character of the geographer’s lake. Sooleb has the advantage of some tolerable pasturage, and is in consequence occupied by flocks of sheep and goats, the property of several Arab Shekhs, and which are chiefly tended by negro slaves, who dwell in scattered tents with the animals confided to their charge. The sight of a little vegetation was by no means unwelcome to us after the dismal prospect afforded by the barren flats we had just passed; and the dreary uncultivated wilds of Sooleb assumed, by comparison, some appearance of interest, to which Salisbury plain or Newmarket heath might perhaps be more justly entitled; and which a draught or two of milk, that we were able to procure there, may probably have in some degree contributed to heighten. This refreshment was here more peculiarly welcome, as the water of Sooleb is too bitter, brackish, and stinking, to be drank without the greatest disgust: the purchase of a lamb, also, added meat to our board, which we had not tasted since we left Mesurata. In addition to these luxuries, we received a present from Shekh Mahommed, of a bowl of cuscusu, and another of bazeen; and his liberality was equally extended to the whole of our party.

We were at a loss, when the smoking dishes were ushered into our tent, escorted by no less a person than the Dúbbah himself, to conjecture what could possibly have occurred to occasion this display of Arab munificence; but we soon learnt that Sooleb was the northern limit of the district of Syrt, and that we had entered the territory over which the Dúbbah presided; who had in consequence taken these means of making us acquainted with the circumstance, and of testifying his friendly disposition, together with his magisterial importance.

After quitting Sooleb, which, we may here observe, occupies the place assigned in modern charts to the Gulf of Zuca, we entered again upon marshy ground, and continued our route to Maháda[8]; a tract of rising ground about forty or fifty feet above the level of the marsh, and terminating in a declivity towards the sea, and in perpendicular cliffs on its inland extremities. Near Maháda we perceived the remains described in Della Cella as those of an old castle. They are situated on a spot of rising ground surrounded by a dangerous marsh, and can only be safely approached by following the few narrow tracks winding along the edges of the hollows which abound in it. This building is a gusser[9], or kusser, highly venerated by the Arabs of the Syrt, and takes its name of Gusser el Jebha from the son of a celebrated Marábūt, of whom Shekh Mohammed related to us the following story.

Sinessah, a holy man of the neighbouring territory of Esha, possessed of great influence and property, bequeathed to the inhabitants of Esha and Sooleb, some three hundred years since, the privilege of paying no tribute or duty: this charter, we were assured, has continued to the present time, and is said to be still respected by the Bashaw, and to extend itself to the posterity of these people, whether they settle in their native places, or in any other part of the country between Mesurata and Syrt.

Jebha, the son of this celebrated Marábūt, conceived the project of establishing a convenient communication between the two lakes, or marshes, or, more properly speaking, between the two parts of the same marsh, and fixed upon the rising ground which is occupied by the gusser as the spot best qualified for the purpose. He accordingly made known this proposal to his friends, and conducted a little party to establish themselves on the eminence.