"Henrik!" said Jacobi to his young friend, "I fancy that we too are going out on a 'good bargain' expedition. I want a pair of gloves, and——"

"And perhaps we shall meet the sisters in the shop," said Henrik, waggishly.

"Quite right," returned Jacobi, smiling; "but, Henrik, cannot you tell your sister Louise that she should not wear that horrible black cloak? I declare she does not look as——indeed she does not look well in it."

"Don't you think that I have told her so already?" replied Henrik. "I have preached so long against the 'court-preacher,' that he ought long ago to have been banished from respectable society; but it is all to no purpose. He has worked himself so completely into the good graces of our gracious oldest, that depend upon it, my brother, we must endure him all our lives long. And what think you? I almost fancy our Cousin of Oestanvik likes him!"

"Nay," said Jacobi, "one can very well see that that creature has a wretched taste—a true Hottentot taste!"

"And is that the reason," remarked Henrik, "that he likes Louise?"

"Hum!" said Jacobi.

At dinner-time the bargaining young ladies came back, attended by the bargaining gentlemen, who had, after all, gone about peacefully with the "court-preacher." Louise was quite full of glory; never in her whole life before had she made more lucky bargains.

"Look, sisters," said she, "this muslin for a crown-banco[8] the ell! Is it not a charming colour? I have saved in it alone twelve shillings.[9] And see these ribbons which I have got for four-and-twenty shillings the ell—thirty were asked. Are they not beautiful?—will they not look magnificently?—is it not a real discovery?—did you ever hear of anything like it? Sara, if you will go to the same shop as I do, you will get all at the same price. I have made that agreement for you at three places: at Bergvall's, and at Åström's, and Madame Florea's for the flowers."

Sara thanked her, but said she had altered her plans; she did not intend to have the same dress as Louise and Eva, but another, which pleased her better.