‘It is too much, monsieur. I am glad to oblige you without payment.’

‘A bargain is a bargain,’ insisted the detective, and, followed by the profuse thanks of the young clerk, he left the office.

‘This grows interesting,’ thought La Touche, as he once more emerged into the street. ‘Boirac dismisses a typist on the very day the cask reaches St. Katherine’s Docks. Now, I wonder if the new typewriter made its appearance at the same time. I must get hold of that girl Lambert.’

But how was this to be done? No doubt there would be a record of her address somewhere in the office, but he was anxious that no idea of his suspicions should leak out, and he preferred to leave that source untapped. What, then, was left to him? He could see nothing for it but an advertisement.

Accordingly, he turned into a café and, calling for a bock, drafted out the following:—

‘If Mlle. Éloise Lambert, stenographer and typist, will apply to M. Georges La Touche, Hôtel Suisse, rue de La Fayette, she will hear something to her advantage.’

He read over the words and then a thought struck him, and he took another sheet of paper and wrote:—

‘If Mlle. Éloise Lambert, stenographer and typist, will apply to M. Guillaume Faneuil, Hôtel St. Antoine, she will hear something to her advantage.’

‘If Boirac should see the thing, there’s no use in my shoving into the limelight,’ he said to himself. ‘I’ll drop Georges La Touche for a day or two and try the St. Antoine.’

He sent his advertisement to several papers, then, going to the Hôtel St. Antoine, engaged a room in the name of M. Guillaume Faneuil.