When Alba opened his eyes, Heimbert was standing over him, with his mantle, arm, and face scorched with the fire, which he had not only just extinguished on his general’s head, but by throwing himself over him he had saved him from a second body of flame rolled down the height in the same direction. The duke was thanking his youthful deliverer when some soldiers came up, looking for him, to apprise him that the Saracen power was beginning an attack on the opposite wing of the army. Without losing a word Alba threw himself on the first horse brought him and galloped away to the spot where the most threatening danger summoned him.

Fadrique stood with his glowing eye fixed on the rampart, where the brilliant form of Zelinda might be seen, with a two-edged spear, ready to be hurled, uplifted by her snow-white arm, and raising her voice, now in encouraging tones to the Mussulmans in Arabic, and again speaking scornfully to the Christians in Spanish. At last Fadrique exclaimed, “Oh, foolish being! she thinks to daunt me, and yet she places herself before me, an alluring and irresistible war-prize!”

And as if magic wings had sprung from his shoulders, he began to fly up the height with such rapidity that Alba’s violent descent seemed but a lazy snail’s pace. Before any one was aware, he was already on the height, and wresting spear and shield from the maiden, he had seized her in his arms and was attempting to bear her away, while Zelinda in anxious despair clung to the palisade with both her hands. Her cry for help was unavailing, partly because the Turks imagined that the magic power of the maiden was annihilated by the almost equally wondrous deed of the youth, and partly also because the faithful Heimbert, quickly perceiving his comrade’s daring feat, had led both troops to a renewed attack, and now stood by his side on the height, fighting hand to hand with the defenders. This time the fury of the Mussulmans, weakened as they were by superstition and surprise, could avail nothing against the heroic advance of the Christian soldiers. The Spaniards and Germans speedily broke through the enemy, assisted by the watchful squadrons of their army. The Mohammedans fled with frightful howling, the battle with its stream of victory rolled ever on, and the banner of the holy German empire and that of the royal house of Castile waved victorious over the glorious battle-field before the walls of Tunis.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER VII.

In the confusion of the conquering and the conquered, Zelinda had wrested herself from Fadrique’s arms and had fled from him with such swiftness that, however much love and desire might have given wings to his pursuit, she was soon out of sight in a spot so well known to her. All the more vehement was the fury of the excited Spaniard against the infidel foe. Wherever a little host made a fresh stand to oppose the Christians, he would hasten forward with the troops, who ranged themselves round him, resistless as he was, as round a banner of victory, while Heimbert ever remained at his side like a faithful shield, guarding off many a danger to which the youth, intoxicated with rage and success, exposed himself without consideration. The following day they heard of Barbarossa’s flight from the city, and the victorious troops advanced without resistance through the gates of Tunis. Fadrique’s and Heimbert’s companies were always together.

Thick clouds of smoke began to curl through the streets; the soldiers were obliged to shake off the glowing and dusty flakes from their mantles and richly plumed helmets, where they often rested smouldering. “I trust the enemy in his despair has not set fire to some magazine full of powder!” exclaimed the thoughtful Heimbert; and Fadrique, allowing by a sign that he agreed with his surmise, hastened on to the spot from whence the smoke proceeded, the troops courageously pressing after him.

The sudden turn of a street brought them in view of a magnificent palace, from the beautifully ornamented windows of which the flames were emerging, looking like torches of death in their fitful glow, and lighting up the splendid building in the hour of its ruin in the grandest manner, now illuminating this and now that part of the gigantic structure, and then again relapsing into a fearful darkness of smoke and vapor.

And like some faultless statue, the ornament of the whole edifice, there stood Zelinda upon a high and giddy projection, while the tongues of flame wreathed around her from below, calling to her companions in the faith to help her in saving the wisdom of centuries which was preserved in this building. The projection on which she stood began to totter from the fervent heat raging beneath it, and a few stones gave way; Fadrique called with a voice full of anguish to the endangered lady, and scarcely had she withdrawn her foot from the spot, when the stone on which she had been standing broke away and came rattling down on the pavement. Zelinda disappeared within the burning palace, and Fadrique rushed up its marble staircase, Heimbert, his faithful companion, following him.

Their hasty steps carried them through lofty resounding halls; the architecture over their heads was a maze of high arches, and one chamber led into another almost like a labyrinth. The walls displayed on all sides magnificent shelves, in which were to be seen stored rolls of parchment, papyrus, and palm-leaf, partly inscribed with the characters of long-vanished centuries, and which were now to perish themselves. For the flames were already crackling among them and stretching their serpent-like and fiery heads from one case of treasures to another; while some Spanish soldiers, barbarous in their fury, and hoping for plunder, and finding nothing but inscribed rolls within the gorgeous building, passed from disappointment to rage, and aided the flames; the more so as they regarded the inscriptions as the work of evil magicians. Fadrique flew as in a dream through the strange half-consumed halls, ever calling Zelinda! thinking and regarding nothing but her enchanting beauty. Long did Heimbert remain at his side, until at length they both reached a cedar staircase leading to an upper story; here Fadrique paused to listen, and exclaiming, “She is speaking up there! she is speaking loud! she needs my help!” he dashed up the already burning steps. Heimbert hesitated a moment; he saw the staircase already tottering, and he thought to give a warning cry to his companion; but at the same moment the light ornamental ascent gave way and burst into flames. He could just see Fadrique clinging above to a brass grating and swinging himself up to it, but all means of following him were destroyed. Quickly recollecting himself, Heimbert lost no time in idly gazing, but hastened through the adjacent halls in search of another flight of steps which would lead him to his vanished friend.