The Khalifa is very fond of watches and clocks; and one of my many duties was to wind them up, and generally look after them. I availed myself of this privilege to occasionally visit an Armenian watchmaker named Artin, on the pretext that a clock or watch required repair. His house was situated near the market-place; and here I used to arrange meetings with some of the people I particularly wished to see. I never confided in Artin, and those who came to the shop invariably made some small purchases; and in doing so we succeeded in exchanging, as it were quite casually, a few words. Most of my time was spent at the Khalifa's gate reading the Kuran. I was not permitted to write, as Abdullahi thought it unnecessary for me to practise an art of which he himself was ignorant. I invariably accompanied my master to the mosque, or when he appeared in public, and on these occasions my duties were somewhat those of an aide-de-camp. Being in receipt of no salary, my food was of the simplest, and consisted generally of asida, various sorts of sauces, and occasionally a little meat purchased in the market.

Abdullahi knew perfectly that I longed for freedom; and, in spite of all my efforts to conceal it, I could not overcome his very rational suspicion of me. By constant gifts of slaves, by offers of marriage with his family, and various other expedients, he did all he could to make ties which he thought would hold me down; but my continued refusal of these very questionable benefits only confirmed his suspicions that I intended to escape on the first possible occasion. After the fall of Khartum, my family had done all in their power to obtain news of me; but fortunately they realised how careful they must be. Herr Von Gsiller, the Austro-Hungarian Consul-General in Egypt, spared no pains to get news of me, and his efforts were heartily seconded by the officers attached to the Egyptian army, and other officials. It was at his suggestion that my relatives had communicated with me through the Governor of Suakin, in 1888; and I have described in the preceding pages how I was eventually forbidden by the Khalifa to hold any further intercourse with the outside world. Already my relations with the Khalifa had become much strained, owing to these events; and they became much more so when a letter reached the Khalifa from Herr Von Rosty (who had succeeded Herr Von Gsiller), asking his permission to send a priest to minister to the members of the Mission, who, he stated, were Austrian subjects. At the same time, he had written to me asking for information on the present situation in the Sudan. The Khalifa, of course, took no notice of Herr Von Rosty's letter, and accused me of duplicity and disloyalty, because I had previously informed him that the members of the Mission, with the exception of Father Ohrwalder, were Italians. I had deliberately done this, as I feared that Abdullahi, in one of his sudden outbursts of passion against me, might vent his rage on those whom he believed to be my compatriots, and whom I was anxious to save; but now this letter, stating directly the contrary, was a heavy blow. It was quite beyond the Khalifa's capacity to understand that members of various nationalities could be, for the purpose of the Mission, under Austrian protection; and for a long time he incessantly upbraided me for having deceived him.

My family had placed a considerable sum of money at the disposal of the Austrian Consul-General, with the object of assisting me; and they, through the kind intervention of the various Sirdars of the Egyptian army, and of Major Wingate, the Director of Military Intelligence, succeeded in sending me occasional sums by the hands of trustworthy Arabs. Of course I invariably received considerably smaller sums than those which had been originally confided to them, though I was obliged to give receipts for the full amounts. However, I was truly thankful for what I received; and by the system which was established I was enabled to send my relatives scraps of information about myself and my affairs. I was obliged to exercise the most extreme caution in spending the money thus received, lest suspicion should be aroused; and therefore I continued to live as simply as possible, and expended all I could spare in cementing my various friendships.

My friends in Cairo had fully realised that, after I had been prevented from holding any communication with the outside, it was quite impossible for them to secure my release from the Khalifa's hands by ordinary methods. They therefore spared no efforts to afford me the means of affecting my escape should an opportunity occur. From the earliest days of my captivity, I had realised that my only hope of freedom lay in flight; and although the rise and development of this great movement interested me considerably,—especially as I had exceptional means of watching it,—I never for an instant abandoned the idea of succeeding in my object, though I little dreamt that twelve long years of hardship, misery, and humiliation must elapse before it could be accomplished.

For years, I did not confide my secret to a soul; but eventually I told Ibrahim Adlan of my intentions; and he promised to assist me to the best of his ability. Unfortunately, the Khalifa executed him soon afterwards; and in him I lost a true and kind friend and protector. On his death, I confided my secret to two influential individuals on whose silence I could rely; and though I knew that partly owing to their liking for me, and partly owing to their hatred of the Khalifa, they would have willingly assisted me in the accomplishment of my object, our negotiations came to nothing. The money required would, I knew, be forthcoming; but they dreaded that after my escape their names might be eventually divulged; and as they were tied by their families to live in the Sudan, they knew that, in the event of discovery, the Khalifa would wreak his vengeance on their defenceless wives and children.

Meanwhile, my family had not been idle; and no sacrifice was too great for their love. Living in Vienna, ignorant of the real state of affairs in the Sudan, and not aware of how they could best help me, they trustfully continued to place considerable sums of money at the disposal of the Austrian Agency in Cairo, the representative of which received instructions from the Minister of Foreign Affairs to utilise it to the best of his ability. His Excellency Baron Heidler von Egeregg—now Ambassador and Minister Plenipotentiary, and who has been for some years Consul-General in Cairo—took a personal interest in my affairs, and did everything in his power to facilitate my escape. But it is only possible to secure the services of reliable persons through the intermediary of Government officials; and with this object in view, he enlisted the sympathies, first of Colonel Schaeffer Bey, and subsequently of Major Wingate, who had on several previous occasions endeavoured to assist me; and it is to his and to Baron Heidler's incessant efforts that I owe my freedom. Without their intervention, it would not have been possible to procure reliable Arabs to bring me occasional sums of money; and I owe to them my heartiest thanks for their frequent attempts to effect my rescue; and although, with the exception of the last, they all failed, the arrangements were such that the Khalifa and his myrmidons never had the slightest suspicion of them.

Early in February, 1892, the former chief of the Dongola camel postmen, Babakr Abu Sebiba, arrived in Omdurman from Egypt. He was an Ababda Arab; and when brought before the Khalifa, he asserted that he had escaped from Assuan, that he sought the Khalifa's pardon, and begged to be allowed to settle down in Berber. As he had letters of introduction to the Emir of Berber, Zeki Osman, permission was accorded to him; and when going out at the door of the mosque, he nudged me, and whispered, "I have come for you; arrange for an interview." "To-morrow after evening prayers, here in the mosque," was my reply; and he then disappeared. Although I had not given up hope of escape, I never dared to be very sanguine; for I had had much experience of these Arabs and Sudanese, and knew that often their words go for nought, and their promises are more frequently broken than kept. I therefore spent the following day much as usual, though I could not help wondering what would be the upshot of the interview.

After evening prayers, and when all the people had left the mosque, Babakr passed the door at which I had seen him the previous day.

Cautiously I followed him; and together we entered the thatched portion of the building, which was in deep shade. Out of sight, and out of hearing, Babakr now handed me a small tin box, which, from the smell, seemed to contain coffee, saying, "This box has a double bottom. Open and read the papers enclosed in it; and I shall be here again to-morrow at the same hour." Concealing the box under my jibba, I returned to my place, and, as chance fell out, was summoned that evening to sup with the Khalifa. Imagine my feelings: for the box was sufficiently large to be seen under my clothes; and here was I seated opposite my master with his lynx eyes fixed on me. Fortunately he was rather tired, and only talked on general subjects; though he did not fail to caution me to be loyal, or he would punish me unmercifully. Of course I assured him of my fidelity and affection for him; and, after having partaken of a little meat and dhurra, I feigned sudden illness, and obtained permission to withdraw. Hurrying home with all speed, I lit my little oil lamp, tore open the box with my knife, and there found a small piece of paper, on which the following words were written in French:

Babakr Wad Abu Sebiba is a trustworthy man.