Meanwhile the Mahdists were besieging Fasher, and had taken up their position on the hill to the east of the fort, from which they were separated by the Khor Tendelti; they had taken possession of all the wells, both near the hill, as well as those in the valley. Said Bey Guma was the actual commandant, though the preliminary success of the garrison was principally due to the energy of the two officers, Said Agha el Fula and Ibrahim Agha et Tagalawi. The former had been wounded with me at Shakka, and I had sent him to his family at Fasher to recover; the latter was an exceptionally brave officer, and had considerable influence with the troops. As there was no water in the fort, the continuance of the siege depended on the possession of the wells. Said Bey Guma disposed of eight hundred and fifty rifles, which were more than were required for the size of the fort; but Khaled was still better off. Nevertheless, the Fasher garrison succeeded, after a sharp contest, in regaining the wells, and the Mahdists were forced to retire to Wadi Baraj; here, however, they were reinforced by a portion of the Kebkebia garrison. Adam Amer had surrendered, and had despatched a large party of Bazingers, under Babakr Wad el Haj, with several regulars to Khaled's support; and with this addition to their strength another attack was made, which resulted in the garrison losing the wells.

Several heroic sorties were made; but after a seven days' siege the garrison was obliged to submit, on the 15th of January, and Khaled, the conqueror, entered the ancient capital of his new kingdom. After the arms had been handed over and the fort occupied, the seizure of property began, as at Dara, and similar, if not worse, cruelties were perpetrated on the luckless inhabitants. Said Bey himself was, comparatively speaking, more fortunate than other commanders; the greater part of his property was confiscated, it is true, but he was not maltreated nor insulted, and for the time being he and his family were banished to Kobbé, where he was given a house, and was thus saved the misery of seeing his comrades and inferiors being tormented.

Amongst the latter was a certain Major Hamada Effendi, who, in spite of every effort to make him confess, persisted in declaring that he had no money. One of his female slaves, however, told his persecutors that he had a quantity of gold and silver, but she did not know where he had concealed it. Consequently he was brought before Khaled, who called him an unbelieving dog. Hamada Effendi, losing control of himself, retorted that he was a wretched Dongolawi; and Khaled, furious at this insult, ordered the unfortunate man to be flogged until he confessed the hiding-place of his treasure. For three days in succession he received a thousand lashes a day, but it was all in vain; had he been a block of wood or stone, he could not have stood this awful flogging more doggedly. To the repeated questions of his tormentors as to where his money was, he merely answered, "Yes, I have concealed money, but it will remain buried in the ground with me." Khaled now ordered the flogging to be stopped, and the poor mangled man was handed over to the Mima Arabs, who were told to guard him; and even they were struck with the resolution of this officer, from whom no amount of torture could wring a confession. Ibrahim Tegalawi, who had been called a "slave" by one of the Emirs, deliberately shot dead his own wife, his brother, and then himself; Said Agha Fula also preferred to commit suicide than undergo torture. After these occurrences, Khaled gave orders to stop the flogging, and banished the Egyptian officers to various places in the neighbourhood.

Shortly after the fall of Fasher I received a summons from Khaled to join him, and I arrived there early in February; he gave me Said Bey Guma's house to live in, and told me that I might send to Dara for my horses and servants, but as regards the house furniture, that must be passed into the Beit el Mal as an "act of renunciation." I carried out these instructions, and handed over all the property in my house in Fasher to the treasurer of the Beit el Mal, Gaber Wad et Taib, only retaining such things as were absolutely necessary for daily life. I had heard on my arrival here of Hamada's heroism, and sought out the poor old Major, whom I found in a truly terrible state. The gaping wounds from his shoulders to his knees were mortifying rapidly, and his tormentors used to pour over them daily a strong solution of salt and water well seasoned with Sudan pepper, thus hoping to wring a confession from him during the awful pain which ensued. But it was useless; he absolutely refused to utter a word. In desperation I went to Khaled, told him of the poor man's horrible condition, and begged him to allow me to take him to my own house and treat him there. "He is dishonest," said Khaled; "he has concealed money and has publicly insulted me: for this he must die a miserable death." "For the sake of our old friendship," said I, "I beg and pray you will forgive him and hand him over to me." "Well," said he at last, "I will if you will prostrate yourself before me." In the Sudan this is considered a terrible humiliation. The blood rushed to my face: to save my own life I would never do such a thing; but if by this self-sacrifice I could rescue the poor wretched man from his awful sufferings, I ought surely to do so. For a moment I hesitated; then, with a fearful effort of self-control, I knelt down, and laid my hands on his bare feet. He drew them back, raised me up, and, apparently ashamed of having asked such a sacrifice of me, said, "It is only for your sake that I shall liberate Hamada; but you must promise that, should you find out where his treasure is, you will let me know." I promised to do so, and he then sent a man with me to Hamada. Calling up my servants I had him carried on an angareb, as tenderly as I could, to my house, and washed his wounds, spreading over them fresh butter to deaden the pain. It was quite impossible he could live much longer. I gave him a little soup, and in a low voice he called down all the curses of Heaven on his enemies. He lay in my house four days, and then, calling me to his bedside, he motioned to the servants to leave us; he now whispered, in words which were scarcely audible, "My hour has come. May the Lord reward you for all your kindness to me! I cannot do so, but I will show you that I am grateful. I have buried my money—" "Stop!" said I. "Are you going to tell me where you have hidden your treasure?" "Yes," he murmured; "it may be of some use to you." "No," I answered, "I will not and cannot use it; I secured your release from your tormentors on the one condition that, should I learn where your money was hidden, I should tell Khaled your enemy. You have suffered greatly, and are paying with your life for your determination not to let your treasure fall into your enemy's hands; let it lie unknown in the ground, it will keep silence!" Whilst I was talking, Hamada held my hand; with a supreme effort he murmured, "I thank you; may you became fortunate without my money! Allah Karim [God is merciful!];" then, stretching out his limbs, and raising his forefinger, he slowly muttered, "La ilaha illallah, Mohammed Rasul Allah," closed his eyes, and died.

As I gazed at his poor mangled corpse my eyes filled with tears. How much was I still to suffer before it came to my turn to enter into everlasting rest? Calling my servants, I bade them bring in two good men to wash the body, and wrap it in some linen I had procured; meanwhile, I went to Khaled to inform him of his death. "Did he not tell you where his money was buried?" said he, sharply. "No," said I, "the man was too stubborn to betray his secret." "Then may God curse him!" said the Emir, turning to me. "However, as he died in your house, you may bury him; he really deserves to be thrown out like a dog on the dunghill." Quitting him, I went home and buried poor Hamada, with the usual form of prayer, just in front of my house.

Khaled was a very cunning man, excessively strict with the former Government officials, and unnecessarily lenient in his transactions with the local population. He filled all important positions by his own relatives, and although he strove by every means in his power to squeeze all he could out of the country, he was specially careful to avoid the risk of incurring popular discontent. He appropriated to himself the greater part of the revenues, and every now and then he sent as presents to the Mahdi and his Khalifas a batch of pretty girls, some good horses, or some exceptionally fine camels, so as to retain his good reputation in the household of his lord and master. He kept up great state, and surrounded himself with an enormous household. He married Mariam Isa Basi, the sister of the Sultan of Darfur, although she was over fifty years old. This good lady had hundreds of male and female slaves, and kept up her state in true Sudanese fashion. It did not seem to occur to Khaled that any self-abnegation, as required by the Mahdi creed, should be demanded of him. Every evening he caused a hundred dishes, plates, and twisted mats, full of every variety of food, to be distributed amongst his followers, who, seated at their ease under the palm-trees, would sing the praises of the Mahdi, coupling every now and then his name with that of their benefactor and Emir, Khaled.

At about this time a long letter, sent from Cairo to me, through the Mudir of Dongola, by the hands of a trusty Arab, arrived. In it I was ordered to concentrate the troops at Fasher, hand over the province to Abd es Shakur bin Abderrahman Shattut, a descendant of the Darfur Sultans, and move with all troops and war matériel to Dongola. The king's son in question was, however, still in Dongola, unable to find means to come to Darfur; and I greatly doubt if his arrival would have made the smallest difference in the situation. Concentration at Fasher would have been rendered impossible by the defection of the officers and men; and had I been able to collect sufficient troops ready to obey my orders, and had I been able to march out with them and the war matériel unmolested, I could equally well have been able to stay in the country and maintain my position; in which case the Egyptian Government would have had in me a vassal of equivalent, if not greater, fidelity than the powerless Abd es Shakur. Khaled showed me these letters, and also gave me permission to write a few lines to my family at home, which he allowed the Arab who brought the letters to take back; but I do not think my letter ever reached its destination.

During all this time I remained quietly at my house, awaiting the instructions of the Mahdi as to my movements. About the middle of May, Khaled informed me that, owing to scarcity of water, the Mahdi had quitted El Obeid and marched to Rahad, that he wished to know me personally, and that, therefore, I should make preparations to start at once.

News now reached us of the fall of Bahr el Ghazal, under Lupton Bey, and of the despatch of the Emir Karamalla, as Mahdist Governor of the Province. This Karamalla had formerly lived with his brother Kerkesawi, who was commander of Lupton's Bazingers, and on the outbreak of the revolt had proceeded with his brother's permission to El Obeid, where he had been well received by the Mahdi. Appointed Emir, he was sent back, and was immediately joined by all the Bazingers and most of Lupton's officials, including finally his sub-governor, Arbab ez Zubeir, who had hitherto served the Government most loyally. Thus deserted by all his people, Lupton had no other course open than to capitulate, which he did, without fighting, on 28th April 1884. Had it not been for the defection of his own men and officials, Lupton, by a judicious management of the Negro tribes, could have held his province against all comers for years; but deserted by all, and by them sold over to the Mahdists, he could not do otherwise than surrender.

Khaled wished Said Bey Guma to accompany me as well; he was still living at Kobbé, and, in spite of his former intrigues against me, I agreed to the proposal; also a certain Greek merchant named Dimitri Zigada asked to accompany me, and Khaled gave him permission to do so. This man had been long resident in Darfur, and had been a meat contractor for the troops at Fasher and Kebkebia. Previous to my capitulation, he had presented to me claims for £8,000 for meat supplied, which I had granted, and my signature to that effect he sewed into his clothes.