The part of their old heathenism which now most haunts their fancy is, so far as my experience goes, the belief in the kivitut or mountain-men (see above, p. [266]). Of these they stand in great dread, and frequently think they see them. While we were at Godthaab several of them were seen. Whenever anything is stolen from one of their store-rooms it is of course the kivitut who have done it, and if a kaiak-man disappears, and his body is not found, he is at once supposed to have taken to the mountains, and become a kivitok. This belief seems of late years to have gained ground greatly. A catechist, in the ‘Atuagagdliutit,’ takes his countrymen to task on the subject, and exclaims: ‘No, let us believe of those who perish on the treacherous sea that they rest their limbs upon the great burying-ground at the bottom of the ocean, and that their souls live in the joys of eternity.’

I had once an unpleasant proof of the ingrained nature of this superstitious terror. At Godthaab, late one evening, I went over to one of the Greenlanders’ houses with a letter which was to be sent off early next morning with some kaiak-men from another place. When I entered, the whole house was in deep slumber; men and women side by side on the chief sleeping-bench like herrings on a thwart. Not to disturb them more than necessary, I wanted to awaken the only unmarried son of the house, Jacob, who lay alone on the window-bench. He and I were excellent friends, and saw each other daily. I shook him, and shouted ‘Jacob’ into his ear. He slept as heavily as ever, and I had to shake him long and violently before he at last opened his eyes a little and grunted. But when he saw me bending over him, his eyes grew glassy with terror, and he sat up, uttered a frightful shriek, and kicked and struck out at me. He went on shrieking more and more wildly, and fought his way backwards on the bench. All of those upon the main bench now sat up too and stared in blank affright at me, while poor I stood there in speechless astonishment at the hubbub I had created. At last I recovered my powers of speech, approached Jacob, held out my hands towards him, and spoke some reassuring words. But that only made him worse than ever. When I saw that words were of no avail, I stopped speaking, and began to laugh, whereupon the yells ceased as suddenly as they had begun, and Jacob became as red in the face as he had formerly been white, and muttered something in a shamefaced way about having dreamt of a kivitok that wanted to carry him off to the mountains. I gave him my letter, and withdrew as quickly as I could. The next day it was known over all the Colony that I had been a kivitok; for the neighbours had heard the yells.


[CHAPTER XV]

EUROPEANS AND NATIVES

The relation of the Europeans to the Greenlanders is in many respects unique, for the Eskimos have been treated more tenderly than any other primitive people which has been subjected to our experiments in civilisation. The Danish Government certainly deserves the highest respect for its action in this matter, and it were much to be desired that other States would follow the example here given them. Care for the true welfare of the natives has been largely operative in their policy, and there is scarcely another instance of a people of hunters which has come into such close contact with European civilisation and proselytism, and has held its own so well for so long a time.

We do not often meet with such enthusiasm as that which impelled our countryman Hans Egede and the first missionaries to seek out this at that time almost unknown land, and led them to endure so many hardships there. They did it with the best of motives, and thought that they were thereby advancing both the spiritual and temporal welfare of the Eskimo. If we compare this mission and the treatment of Greenland as a whole with the conduct of Europeans under similar circumstances in other parts of the world, we cannot but recognise the working of an unusually humane spirit; and as we examine the whole history of the government of Greenland down to our own day, we find ever new and gratifying examples of this spirit.

With all the good will in the world, however, civilised men cannot resist the tendency to look down upon a primitive people as essentially their inferiors. Even in the history of Greenland we find many proofs of this. We learn from his own writings that the devoted Hans Egede himself cherished no small contempt for the natives whom he held it his mission to christianise. He even relates how he often beat them, and had them flogged, or given the rope’s end. On one occasion, learning from a small boy that an angekok, named Elik, had said that it would be an easy matter to root out the foreigners who had come to their country, he set off with seven armed men, fell upon the angekok, took him prisoner, and brought him to the colony. There ‘he received some blows with the rope’s end, and was put in irons.’ In the evening the angekok’s sons came to inquire about their father, and ‘were permitted, at their own request, to pitch their tents in the colony.’ After a few days the prisoner was set at liberty, and they went away. One might suppose that after such treatment the Greenlanders would bear ill-will to the foreigners; but their good-humour and hospitality are incomparable. As luck would have it, the following winter, Hans Egede’s son, Paul, who had taken part in this high-handed proceeding, was driven by stress of weather to a place where he was surprised to find the angekok Elik. It was not particularly pleasant, as he himself confesses; but to his astonishment he was invited to take up his quarters with the angekok, who spread a reindeer-skin for him upon his own sleeping-bench. There Paul Egede had to remain for three days, and was entertained with the best of everything.[174] This is indeed ‘To return good for evil’ and ‘To do good to them that hate you’; but Egede attributed it to the Greenlanders’ willingness ‘to put up with punishment when they feel they have deserved it.’

Hans Egede had also another habit, which does not show the greatest possible consideration towards the natives; he would now and then take children to his house, against their parents’ wishes, and keep them there to learn the language from them. In this connection they made a song about him: ‘There has come a strange man over the great sea from the West, who steals boys, and gives them thick soup with skin upon it (that is, porridge) to eat, and dried earth from his own land (that is, ship’s biscuits).’ When Paul Egede on one occasion offered a mother a present if she would let her son remain some time longer with him, she answered that children were not articles of commerce.