“He stared, hesitating, at the delicious morsel”
(Drawn by H. Egidius)
“Beautiful moonlight. Pressure in several directions. To-day we carried our supply of gun-cotton and cannon and rifle powder on deck. It is safer there than in the hold. In case of fire or other accident, an explosion in the hold might blow the ship’s sides out and send us to the bottom before we had time to turn round. Some we put on the forecastle, some on the bridge. From these places it would be quickly thrown on to the ice.
“Saturday, December 23d. What we call in Norway ‘Little Christmas-eve.’ I went a long way west this morning, coming home late. There was packed up ice everywhere, with flat floes between. I was turned by a newly formed opening in the ice, which I dared not cross on the thin layer of fresh ice. In the afternoon, as a first Christmas entertainment, we tried an ice-blasting with four prisms of gun-cotton. A hole was made with one of the large iron drills we had brought with us for this purpose, and the charge, with the end of the electric connecting wire, was sunk about a foot below the surface of the ice. Then all retired, the knob was touched, there was a dull crash, and water and pieces of ice were shot up into the air. Although it was 60 yards off, it gave the ship a good jerk that shook everything on board, and brought the hoar-frost down from the rigging. The explosion blew a hole through the four-feet-thick ice, but its only other effect was to make small cracks round this hole.
“Sunday, December 24th (Christmas-eve), 67 degrees of cold (-37° C.). Glittering moonlight and the endless stillness of the Arctic night. I took a solitary stroll over the ice. The first Christmas-eve, and how far away! The observation shows us to be in 79° 11′ north latitude. There is no drift. Two minutes farther south than six days ago.”
I.—Promenade in times of peace with Sverdrup’s patent foot-gear
(From the “Framsjaa”)
There are no further particulars given of this day in the diary; but when I think of it, how clearly it all comes back to me! There was a peculiar elevation of mood on board that was not at all common among us. Every man’s inmost thoughts were with those at home; but his comrades were not to know that, and so there was more joking and laughing than usual. All the lamps and lights we had on board were lit, and every corner of the saloon and cabins was brilliantly illuminated. The bill of fare for the day, of course, surpassed any previous one—food was the chief thing we had to hold festival with. The dinner was a very fine one indeed; so was the supper, and after it piles of Christmas cakes came on the table; Juell had been busy making them for several weeks. After that we enjoyed a glass of toddy and a cigar, smoking in the saloon being, of course, allowed. The culminating point of the festival came when two boxes with Christmas presents were produced. The one was from Hansen’s mother, the other from his fiancée—Miss Fougner. It was touching to see the childlike pleasure with which each man received his gift—it might be a pipe or a knife or some little knickknack—he felt that it was like a message from home. After this there were speeches; and then the Framsjaa appeared, with an illustrated supplement, selections from which are given. The drawings are the work of the famous Arctic draughtsman, Huttetu. Here are two verses from the poem for the day: