“Jealousy is not among our customs. With us the women do not stay with their husbands longer than they like; and when their consorts cease to please them, they leave them.” With this may be compared the statement for which Qazwînî gives aṭ-Ṭartûshi (tenth century) as authority, that in Sleswick the women separate from their husbands when they please [cf. G. Jacob, 1876, p. 34].

After an absence of twenty months, al-Ġazâl returned to the capital of the sultan ‘Abd ar-Raḥmân. In the excellence of its realistic description and the introduction of direct speeches this tale bears a remarkable resemblance to the peculiar method of narration of the Icelandic sagas.

Al-Idrîsî, 1154 A.D.

The best known of the western Arab geographers is Abû ‘Abdallâh Muḥammad al-Idrîsî (commonly called Edrisi), who gives beyond comparison the most information about the North. He is said to have been born in Sebta (Ceuta) about 1099 A.D., to have studied in Cordova, and to have made extensive voyages in Spain, to the shores of France, and even of England, to Morocco and Asia Minor. It is certain that in the latter part of his life he resided for a considerable time at the court of the Norman king of Sicily, Roger II., which during the Crusades was a meeting-place of Normans, Greeks and Franks. According to Edrisi’s account, Roger collected through interpreters geographical information from all travellers, caused a map to be drawn on which every place was marked, and had a silver planisphere made, weighing 450 Roman pounds, upon which were engraved the seven climates of the earth, with their countries, rivers, bays, etc.[187] Edrisi wrote for him his description of the earth in Arabic, which was completed in 1154, and was accompanied by seventy maps and a map of the world. Following the Greek model, the inhabited world, which was situated in the northern hemisphere, was divided into seven climates, extending to 64° N. lat.; farther north all was uninhabited on account of the cold and snow. Edrisi describes in his great work the countries of the earth in these climates, which again are divided each into ten sections, so that the book contains in all seventy sections.[188]

[Larger Image]

Edrisi’s representation of Northern Europe, put together, and much reduced, from eight of his maps. (Chiefly after Seippel’s reproduction [1896] and after Lelewel [1851].) Some of the Arabic names are numbered on the map and given below according to Seippel’s reading

(1) “Khâlia” (empty); (2) the first part of the 7th climate; (3) “ǵazîrat Birlânda” (the island of Birlânda, by a common error for Ireland); (4) “kharâb” (desert); (5) the island of “Dans” or “Vans” (Seippel reads Wales); (6) “ǵazîrat Angiltâra” (the island of England); (7) “ǵazîrat Sqôsia” (the island, or peninsula, of Scotland); (8) “al-baḥr al-muslim ash-shamâlî” (the dark northern ocean); (9) “ǵazîrat Islânda” (the island of Iceland); (10) “ǵazîrat Dânâmarkha” (the island, or peninsula, of Denmark); (11) “Hrsns” (Horsens); (12) “Alsia” (Als ?); (13) “Sliaswiq”; (14) “Lundûnia” (Lund); (15) “sâḥil arḍ Polônia” (the coast of Poland); (16) “Derlânem” (Bornholm ?); (17) “Landsu(d)den” (in Finland); (18) “Zwâda” (Sweden); (19) “nahr Qutalw” (the Göta river); (20) “ǵazîrat Norwâga” (the island of Norway); (21) may be read “Trônâ” (Trondheim); (22) “‘Oslô” (Oslo); (23) “Siqtûn”; (24) “bilâd Finmark” (the district of Finmark); (25) “Qalmâr”; (26) “Abûda” (Åbo ?); (27) “mabda’ nahr D(a)n(a)st” (the beginning of the river Dniestr ?); (28) “arḍ Tabast” (the land of Tavast); (29) “Daġwâda” (Dagö ?); (30) “ǵazîrat Amazânûs er-riǵâl al-maǵûs” (the island of the male heathen Amazons); (31) “ǵazîrat Amazânûs an-nisâ” (the island of the female Amazons)

On the outside of all is the Dark Sea [i.e., Oceanus, the uttermost encircling ocean], which thus forms the limit of the world, and no one knows what is beyond it. After describing Angiltâra [England] with its towns, Edrisi continues:

“Between the end of Sqôsia [Scotland], a desert island [i.e., peninsula],[189] and the end of the island of Irlânda is reckoned two days’ sail to the west. Ireland is a very large island. Between its upper [i.e., southern, as the maps of the Arabs had the south at the top] end and Brittany is reckoned three and a half days’ sail. From the end of England to the island of Wales (?)[190] one day. From the end of Sqôsia to the island of Islânda two-thirds of a day’s sail in a northern direction. From the end of Islânda to the great island of Irlânda one day. From the end of Islânda eastward to the island of Norwâga [Norway] twelve miles (?).[191] Iceland extends 400 miles in length and 150 in breadth.”