Sec.

I must go to meet her. (Tries to get up and falls.) Oh, Karl! (Karl helps him out.)

Anthony.

I don’t understand the world any more. (Stands thinking.)

FOOTNOTES:

[A] He here imitates Rhodope’s voice, intimating that he has overheard her reproof of Hero.

[B] A mistake of Hebbel’s for Jael.

[C] These words are a sneer, being a repetition of the twice-repeated phrase “nicht so.” Salome’s “nicht so?” means “not in that way?” but Herod uses the same interrogative form in the sense of “nicht wahr?” The familiar touch brings out the sneer.

[D] German: Ich muss “du” zu dir sagen.

[E] Using “du.”