Woe! oh woe! what strains enthralling!
How bewildering to mine ear
Each his voice beloved recalling,
Charming up his image dear!
Would that battle-tempests bound me!
Would that spears were whizzing round me
In the hotly-raging strife!
Could my courage find fresh life!
How those tones, those voices blest
Coil around my bosom burning
All the strength within my breast
Melting into tender yearning,
Into tears of sadness turning!
(The flutes are again heard—she falls into a silent melancholy.)
Gentle crook! oh that I never
For the sword had bartered thee!
Sacred oak! why didst thou ever
From thy branches speak to me?
Would that thou to me in splendor,
Queen of heaven, hadst ne'er come down!
Take—all claim I must surrender,—
Take, oh take away thy crown!
Ah, I open saw yon heaven,
Saw the features of the blest!
Yet to earth my hopes are riven,
In the skies they ne'er can rest!
Wherefore make me ply with ardor
This vocation, terror-fraught?
Would this heart were rendered harder.
That by heaven to feel was taught!
To proclaim Thy might sublime
Those select, who, free from crime,
In Thy lasting mansions stand;
Send Thou forth Thy spirit-band,
The immortal, and the pure,
Feelingless, from tears secure
Never choose a maiden fair,
Shepherdess' weak spirit ne'er!
Kings' dissensions wherefore dread I,
Why the fortune of the fight?
Guilelessly my lambs once fed I
On the silent mountain-height.
Yet Thou into life didst bear me,
To the halls where monarchs throne.
In the toils of guilt to snare me—
Ah, the choice was not mine own!
FOOTNOTES.
[1] The allusion in the original is to the seemingly magical power possessed by a Jew conjuror, named Philadelphia, which would not be understood in English.