FIESCO. Above all things, we must render ourselves masters of the sea. Galleys and seamen I have ready. The twenty vessels of the Dorias are dismantled, and may be easily surprised. The entrance of the inner harbor must be blocked up, all hope of flight cut off. If we secure this point, all Genoa is in our power.

VERRINA. Doubtless.

FIESCO. Then we must seize the strongest posts in the city, especially the gate of St. Thomas, which, leading to the harbor, connects our land and naval forces. Both the Dorias must be surprised within their palaces, and killed. The bells must toll, the citizens be called upon to side with us, and vindicate the liberties of Genoa. If Fortune favor us, you shall hear the rest in the senate.

VERRINA. The plan is good. Now for the distribution of our parts.

FIESCO (significantly). Genoese, you chose me, of your own accord, as chief of the conspiracy. Will you obey my further orders?

VERRINA. As certainly as they shall be the best.

FIESCO. Verrina, dost thou know the principle of all warlike enterprise? Instruct him, Genoese. It is subordination. If your will be not subjected to mine—observe me well—if I be not the head of the conspiracy, I am no more a member.

VERRINA. A life of freedom is well worth some hours of slavery. We obey.

FIESCO. Then leave me now. Let one of you reconnoitre the city and inform me of the strength or weakness of the several posts. Let another find out the watchword. A third must see that the galleys are in readiness. A fourth conduct the two thousand soldiers into my palace-court. I myself will make all preparations here for the evening, and pass the interval perhaps in play. At nine precisely let all be at my palace to hear my final orders. (Rings the bell.)

VERRINA. I take the harbor.