DEVEREUX.
But how do we get through Hartschier and Gordon,
That stand on guard there in the inner chamber?

BUTLER.
I have made myself acquainted with the place,
I lead you through a back door that's defended
By one man only. Me my rank and office
Give access to the duke at every hour.
I'll go before you—with one poinard-stroke
Cut Hartschier's windpipe, and make way for you.

DEVEREUX.
And when we are there, by what means shall we gain
The duke's bed-chamber, without his alarming
The servants of the court? for he has here
A numerous company of followers.

BUTLER.
The attendants fills the right wing: he hates bustle,
And lodges in the left wing quite alone.

DEVEREUX.
Were it well over—hey, Macdonald! I
Feel queerly on the occasion, devil knows.

MACDONALD.
And I, too. 'Tis too great a personage.
People will hold us for a brace of villains.

BUTLER.
In plenty, honor, splendor—you may safely
Laugh at the people's babble.

DEVEREUX.
If the business
Squares with one's honor—if that be quite certain.

BUTLER.
Set your hearts quite at ease. Ye save for Ferdinand
His crown and empire. The reward can be
No small one.

DEVEREUX.
And 'tis his purpose to dethrone the emperor?