[He opens the door, and steps back in surprise as Werner Stauffacher enters.]
What do I see? You, Werner? Now, by Heaven!
A valued guest, indeed. No man e'er set
His foot across this threshold, more esteem'd,
Welcome! thrice welcome, Werner, to my roof!
What brings you here? What seek you here in Uri?
STAUFF. (shakes Furst by the hand).
The olden times and olden Switzerland.
FURST.
You bring them with you. See how glad I am,
My heart leaps at the very sight of you.
Sit down—sit down, and tell me how you left
Your charming wife, fair Gertrude? Iberg's child,
And clever as her father. Not a man,
That wends from Germany, by Meinrad's Cell,[*]
To Italy, but praises far and wide
Your house's hospitality. But say,
Have you come here direct from Fluelen,
And have you noticed nothing on your way,
Before you halted at my door?
[*] A cell built in the 9th century, by Meinrad, Count of
Hohenzollern, the founder of the Convent of Einsiedeln,
subsequently alluded to in the text.
STAUFF. (sits down).
I saw
A work in progress, as I came along,
I little thought to see—that likes me ill.
FURST.
O friend! you've lighted on my thought at once.
STAUFF.
Such things in Uri ne'er were known before.
Never was prison here in man's remembrance,
Nor ever any stronghold but the grave.
FURST.
You name it well. It is the grave of freedom.
STAUFF.
Friend, Walter Furst, I will be plain with you.
No idle curiosity it is
That brings me here, but heavy cares. I left
Thraldom at home, and thraldom meets me here.
Our wrongs, e'en now, are more than we can bear
And who shall tell us where they are to end?
From eldest time the Switzer has been free,
Accustom'd only to the mildest rule.
Such things as now we suffer ne'er were known,
Since herdsman first drove cattle to the hills.