"Look there now, how you blush!" said the commerzienrath; "quite right; I like that. Respect for the ladies; don't be an idle coxcomb; a fellow of that sort is worth nothing all his life. But you must not call my Hermann Fräulein; Fräulein Duff will never allow that; she must be called Fräulein herself, though she would give her two little fingers if she did not need to be called Mamsell or Fräulein any longer."

The commerzienrath winked as he said this, puffed out his cheeks, and gave me another little poke.

"I shall hardly have the opportunity," I said.

"Pooh!" said the commerzienrath, "don't be tragic. We are to ourselves here. I spoke with my brother-in-law to-day about it; you must take supper with us this evening. Hermann--you know I call her Hermann--wants particularly to see you. Adieu!"

And he kissed the tips of his clumsy fingers and left the room, giving me another wink as he passed out at the door.

What was the meaning of these visits? What did the ceremonious steuerrath and the purse-proud commerzienrath want with me, a prisoner? I might have racked my brain in vain for a solution of the enigma, had not the superintendent, who came into the office that afternoon, let fall a word which gave me the key to the mystery.

"I wish the next three days were over," said he. "You would not believe, my dear George, how repulsive to me are all these transactions, which have no material interest for me. They really only want me to act as umpire, and flatter me in the hope of influencing my decision beforehand. And if I could only decide--but how is that possible in this case where the parties themselves do all they can to obscure the matter? They count upon you, my dear George, as you are the only one who was near my unhappy brother in the latter part of his life, and thus may possibly be able to give information on some points that need to be cleared up. And now come with me into the garden. Snellius and you must help me to entertain the company. My poor wife and I will really not be able to go through with it."

Smiling as he said these words, he took my arm and let me assist him down the steps into the garden and up the path to the Belvedere, from which even at a distance there reached us the joyous clamor of children. It was the first time since my misfortunes that I had gone into society. I had learned while in prison many things of which I was proud, but also one of which I was ashamed, namely, the agitation that overcame me as I heard nearer and nearer the voices of the speakers, and saw the dresses of the ladies glancing through the hedge, already thinned by the autumn winds.

I had cause to be content with my reception: the boys rushed at me, and Kurt cried that I must play with them, for Cousin Arthur kept with Hermine and Paula, and that was tiresome; and Hermine anyhow was only ten years old, and did not need to be so proud.

"Hermine is not proud, but you are too wild," said Paula, who was holding Hermine's hand, while Arthur kept a little in the background and twirled his little sprout of a moustache with visible embarrassment.