Hildegard blushed to the very temples. Now she was obliged to urge him to stay, if everything she had been settling during the last few days in secret with Lydia and the Baron, and at last with her husband too, was not to lie like an open book before Bertram, and unless there was to be a real rupture, which, of course, it was desirable to avoid as long as possible. In order to conceal the true reason of her blush, she seized, as though obeying some uncontrollable impulse, both his hands, and said--

"I am almost speechless with amazement, my friend! Otto is quite right; the thing is impossible, it would be downright--abominable--that is what you were going to say, is it not, dear Otto? You cannot, must not leave us now. In a few days, if it really must be, well and good; but not now. I have--quite apart from our own feelings--revelled in the thought of the pleasant surprise it will be for Herr von Waldor to meet here, upon the threshold of a strange house, an old friend of his own. And if old friendship cannot exercise a spell over you, are you not allured by the prospect of meeting the mysterious Russian, whose name you alone were able to decipher, and who will not care to converse with any one except yourself, once she has heard how beautifully you speak French? But come--Otto, Lydia, Agatha--help me to entreat our friend to stay."

In the general excitement, every one had risen from table, dinner being finished anyhow, and now they were talking on the verandah. The Baron had reappeared too, but was keeping at some little distance; he evidently had not quite recovered from his attack. Those to whom Hildegard had appealed by name hastened to comply with her request, and were all urging Bertram to remain. He never heard them at all; he did not even see them; he had eyes for Erna only.

Erna, as though she had no interest whatever in the matter under discussion, had stepped down from the verandah to one of the flower-plots on the lawn. Suddenly she turned, retraced her steps slowly, ascended the verandah again, and approached him. Her cheeks--so pale but a short time ago--were flushed now; there was a light in those large eyes, and a defiant smile played round her dainty lips. She fastened a beautiful red rose, just about to unfold, in his buttonhole.

"I prayed you the night you came--I pray you again: Stay! stay--for my sake! Come, Agatha!"

She had seized her cousin by the hand, and drawn her away into the garden; Bertram had stepped into the billiard-room, and was knocking the balls about; the others looked at each other, amazed, embarrassed, frightened, scornful. But, greatly though their various feelings desired expression and exchange, and opportune though the occasion might appear, there was no chance in the meantime. For the very next moment the sound of a post-horn was heard coming from the great courtyard, and announced, to Hildegard's terror, that Princess Volinzov had interpreted her own letter literally, and had really followed it without delay.

XIV.

The sunny brightness of the day was suddenly interrupted by a thunderstorm, and the evening closed in dark and stormy. Up from the valley and down from the wooded hills thick grey mists came rolling along, and violent showers of rain ensued. It was chilly and disagreeable; and the "corner by the fireside," referred to in the letter of the Princess, seemed no longer to be a mere phrase, but to embody a very natural wish, and one which Hildegard took care to fulfil, by having fires kindled in all the drawing-rooms. There was quite a party at the mansion this evening. An hour after the arrival of the Princess, the sisters of Agatha had come; then the forest-ranger, the Herr Oberförster, had turned up, without having brought his ladies, on account of the disagreeable weather, but there had come with him a young gentleman from the Forests and Woods' Department, Herr von Busche, who had been absent for a week, and who, as he laughingly assured them, must try very hard to make up for the many pleasant hours he had lost. He seemed determined to carry this into practice, for he was most indefatigable in suggesting new games and new jests, and kept the four young ladies in constant laughter.

"Qu'y a-t-il de plus beau," said the Princess, talking, as before, now French, now German with equal readiness, "thus to hear, from an adjoining room, the happy laughter of girls, while one is sitting snugly by the fire talking to a friend. The past and the present mingle and separate again, like the red and blue flames among those coals; and sometimes there flashes between them a green one, which we may take for a light giving a glimpse of the future--and indeed it vanishes again very swiftly. How comfortable, how beautiful everything's in your house, ma chère. And how can I thank you enough for admitting me to the full enjoyment of your charming home?"

She had seized both Hildegard's hands as she spoke, and seized them so eagerly that the bracelets on her round white arms jingled.