Untranslatable.—It is neither the best nor the worst parts of a book which are untranslatable.

185.

Authors' Paradoxes.—The so-called paradoxes of an author to which a reader objects are often not in the author's book at all, but in the reader's head.

186.

WIT.—The wittiest authors produce a scarcely noticeable smile.

187.

Antithesis.—Antithesis is the narrow gate through which error is fondest of sneaking to the truth.

188.

Thinkers As Stylists.—Most thinkers write badly, because they communicate not only their thoughts, but also the thinking of them.