25.

But what am I talking of? Enough! Enough? At this juncture I have only one proper course, silence: otherwise tresspass on a domain open alone to one who is younger than I, one stronger, more "future" than I—open alone to Zarathustra, Zarathustra the godless.


[1] The German is: "Sittlichkeit der Sitte." H. B. S.

[2] The German world "schuld" means both debt and guilt. Cp. the English "owe" and "ought," by which I occasionally render the double meaning.—H. B. S.

[3] German: "Verbrecher."—H.B.S.

[4] An allusion to Der Zweck im Recht, by the great German jurist, Professor Ihering.


[THIRD ESSAY.]