The friendship which grew between them was of that rare order in which neither can tell who influences the other more. Wagner would often declare that the beautiful music in the third act of Siegfried was to be ascribed to Nietzsche's influence over him; he also adopted the young man's terminology in art matters, and the concepts implied by the words "Dionysian" and "Apollonian" were borrowed by him from his friend's discourses. How much Nietzsche owed to Wagner may perhaps never be definitely known; to those who are sufficiently interested to undertake the investigation of this matter, we would recommend Hans Belart's book, Nietzsche's Ethik; in it references will be found which give some clue as to the probable sources from which the necessary information may be derived. In any case, however, the reciprocal effects of their conversations will never be exactly known; and although it would be ridiculous to assume that Nietzsche was essentially the same when he left as when he met him, what the real nature of the change was it is now difficult to say.

For some years their friendship continued firm, and grew ever more and more intimate. The Birth Of Tragedy was one of the first public declarations of it, and after its publication many were led to consider that Wagner's art was a sort of resurrection of the Dionysian Grecian art. Enemies of Nietzsche began to whisper that he was merely Wagner's "literary lackey"; many friends frowned upon the promising young philologist, and questioned the exaggerated importance he was beginning to ascribe to the art of music and to art in general, in their influence upon the world; and all the while Nietzsche's one thought and one aim was to help the cause and further the prospects of the man who he earnestly believed was destined to be the salvation of European culture.

Every great ideal coined in his own brain he imagined to be the ideal of his hero; all his sublimest hopes for society were presented gratis, in his writings, to Wagner, as though products of the latter's own mind; and just as the prophet of old never possessed the requisite assurance to suppose that his noblest ideas were his own, but attributed them to some higher and supernatural power, whom he thereby learnt to worship for its fancied nobility of sentiment, so Nietzsche, still doubting his own powers, created a fetich out of his most distinguished friend, and was ultimately wounded and well-nigh wrecked with disappointment when he found that the Wagner of the Götterdämmerung and Parsifal was not the Wagner of his own mind.

While writing Ecce Homo, he was so well aware of the extent to which he had gone in idealising his friend, that he even felt able to say: "Wagner in Bayreuth is a vision of my own future.... Now that I can look back upon this work, I would not like to deny that, at bottom, it speaks only of myself" (p. 74). And on another page of the same book we read: "... What I heard, as a young man, in Wagnerian music, had absolutely nothing to do with Wagner: when I described Dionysian music, I only described what I had heard, and I thus translated and transfigured all that I bore in my own soul into the spirit of the new art. The strongest proof of this is my essay, Wagner in Bayreuth: in all decidedly psychological passages of this book the reader may simply read my name, or the name 'Zarathustra,' wherever the text contains the name 'Wagner'" (p. 68).

As we have already hinted, there are evidences of his having subconsciously discerned the real Wagner, even in the heyday of their friendship, behind the ideal he had formed of him; for his eyes were too intelligent to be deceived, even though his understanding refused at first to heed the messages they sent it: both the Birth of Tragedy and Wagner in Bayreuth are with us to prove this, and not merely when we read these works between the lines, but when we take such passages as those found on pp. [115], [149], [150], [151], [156], [158], [159] of this book quite literally.

Nietzsche's infatuation we have explained; the consequent idealisation of the object of his infatuation he himself has confessed; we have also pointed certain passages which we believe show beyond a doubt that almost everything to be found in The Case of Wagner and Nietzsche contra Wagner was already subconscious in our author, long before he had begun to feel even a coolness towards his hero: let those who think our interpretation of the said passages is either strained or unjustified turn to the literature to which we have referred and judge for themselves. It seems to us that those distinguished critics who complain of Nietzsche's complete volte-face and his uncontrollable recantations and revulsions of feeling have completely overlooked this aspect of the question.

It were well for us to bear in mind that we are not altogether free to dispose of Nietzsche's attitude to Wagner, at any given period in their relationship, with a single sentence of praise or of blame. After all, we are faced by a problem which no objectivity or dispassionate detachment on our parts can solve. Nietzsche endowed both Schopenhauer and Wagner with qualities and aspirations so utterly foreign to them both, that neither of them would have recognised himself in the images he painted of them. His love for them was unusual; perhaps it can only be fully understood emotionally by us: like all men who are capable of very great love, Nietzsche lent the objects of his affection anything they might happen to lack in the way of greatness, and when at last his eyes were opened, genuine pain, not malice, was the motive of even the most bitter of his diatribes.

Finally, we should just like to give one more passage from Ecce Homo bearing upon the subject under discussion. It is particularly interesting from an autobiographical standpoint, and will perhaps afford the best possible conclusion to this preface.

Nietzsche is writing about Wagner's music, and he says: "The world must indeed be empty for him who has never been unhealthy enough for this 'infernal voluptuousness'; it is allowable and yet almost forbidden to use a mystical expression in this behalf. I suppose I know better than any one the prodigies Wagner was capable of, the fifty worlds of strange raptures to which no one save him could soar; and as I stand to-day—strong enough to convert even the most suspicious and dangerous phenomenon to my own use and be the stronger for it—I declare Wagner to be the great benefactor of my life. Something will always keep our names associated in the minds of men, and that is, that we are two who have suffered more excruciatingly—even at each other's hands—than most men are able to suffer nowadays. And just as Wagner is merely a misunderstanding among Germans, so am I and ever will be. You lack two centuries of psychological and artistic discipline, my dear countrymen!... But it will be impossible for you ever to recover the time now lost" (p. [43]).

ANTHONY M. LUDOVICI.