“Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner time,
Till that, I’ll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings
And then return and sleep within mine inn,
For with long travel I am stiff and weary.”
He possessed, like Schiller, who never saw Switzerland, and yet wrote “Tell,” the wonderful gift of filling the lack of distinct knowledge with the poetical power of imagination, or, as he calls it himself, “to make imaginary puissance” and “to piece out our imperfections with our thought.”
No doubt certain things, details of local civilization, cannot be imagined. One has to go and study them. We will therefore, to gain a fuller understanding of the hospitality of the sixteenth century, follow a contemporary of Shakespeare in his travels, Montaigne, a clear-sighted observer, who as grand seigneur had the good fortune to make extended voyages in France, Southern Germany, and Italy. Although himself rather a spoiled gentleman, he generally is full of praise for the comforts and elegance of the inns, especially in the south of Germany. Only once he had to complain about the “liberté et fierté Almanesque,” and this happened at Constance in the “Eagle.” The elegance of the Renaissance hostelries was indeed surprising and has hardly been surpassed in our days of luxurious traveling. Not only most of the beds were covered with silk, as in the “Crown” at Chalons, for instance,—“la pluspart des lits et couvertes sont de soie,”—but sometimes the table silver was richly and artistically decorated, as in the “Bear” at Kempten (Bavaria): “On nous y servit de grands tasses d’arjant de plus de sortes (qui n’out usage que d’ornemant, fort labourées et semées d’armoiries de divers Seigneurs), qu’il ne s’en tient en guière de bones maisons.” In many places still the wooden plates and cups were used, sometimes covered with silver; tin plates, which appear at the end of the fifteenth century, seem to impress Montaigne as a novelty. He notes at least expressly that in the “Rose” at Innsbruck he was served in “assiettes d’étain.” In the same very good “logis” he admired the beautiful laces which decorated the bed-linen—the pride of the German Hausfrau to the present day. The sheets had, he said, “quatre doigt de riche ouvrage de passement blanc, comme en la pluspart des autres villes d’Allemaigne.” Other things, on the contrary, which one finds to-day in the most modest lodging-house—as, a stairway carpet—seem to him very strange and a great novelty, although he used to stop only in first-class houses. The inn “Zur Linde” in Augsburg—“a l’enseigne d’un arbre nomé ‘linde’ au pais”—possessed this novel luxury, and Montaigne describes it in this detailed manner: “Le premier apprêt étrange et qui montre leur properté, ce fut de trouver à notre arrivée le degrés de la vis (spiral stairway) de notre logis tout couvert de linges, pardessus lesquels il nous falloit marcher, pour ne salir les marches de leur vis qu’on venait de laver.”