The two divinity students took possession of their new quarters at Michaelmas, and at the same time Frank went to the agricultural college at Eldena. As Frank walked down the path outside the parsonage garden for the last time, a lovely face peeped through the hedge at him, from the same place where Fred had disposed of the bread and beer.

When Louisa went into the parlour that evening, Mrs. Behrens took the tall handsome girl upon her knee, kissed her, and pressed her to her heart.--Women never can let well alone!

FOOTNOTES:

[Footnote 1]: Translator's note. Stemhagen, properly Stavenhagen, Reuter's birth-place.

[Footnote 2]: Translator's note. The feudal-system was kept up longer in Mecklenburg than elsewhere, the peasantry belonged to the estate, and always continued to work on it. A Mecklenburg squire often beat his labourers when he was angry with them.

[Footnote 3]: Translator's note. In Mecklenburg the cows are always milked in the fields.

[Footnote 4]: Translator's note. The Kammer is the chief government office in Mecklenburg, and Mr. von Rambow was a member of it.

[Footnote 5]: A mortgage or lien.

[Footnote 6]: Translator's note. "ing" is used instead of "chen" as a diminutive in Mecklenburg.

[Footnote 7]: Translator's note. I have changed Thou and You into Christian name, &c., as it sounds better in English.