When he got to the last house in the hamlet, the labourer's young wife was standing at the door with a child in her arms, he went up to her, and said: "Stina, you nursed my poor wife faithfully in her last illness. Here Stina!" and he tried to slip a few shillings into her hand.--"Sir, Sir," cried the young woman. "Don't! you pain me. What have you not done for us when you were rich, and now that evil days have come to you, should we not do our part?--Ah, Sir, I have a favour to ask of you. Leave your little girl here with me. I will love and tend her as if she were my own. And is she not as good as mine? Did I not nurse her when her mother was too weak to do it herself? Let me have charge of the child!" Hawermann stood buried in thought. "Sir," continued the woman, "from what I hear you'll have to part with the child sooner or later, and--but see, here comes Joseph, he will tell you the same." The labourer came up, and as soon as he heard what they were talking about, said: "Yes, Sir, she shall be treated like a princess. We are strong, and well-to-do in the world, and the kindness you have shown to us, we will richly repay to her."--"Nay," said Hawermann, rousing himself, "that will never do, I can't consent to that. I may be wrong in taking the child with me when my future is so uncertain, but I've left so much behind me here, that I can't do without the last that remains to me. No, no, I can't," he exclaimed turning to go, "my child must remain with me. Goodbye, Stina--good-bye, Rassow."--"If you won't leave the child with us. Sir," said the labourer, "at least let me go with you, and carry her for you."--"No, no," replied Hawermann, "I don't find her at all too heavy." Then the young woman kissed and fondled his little daughter, and kissed her again and again, and after he had resumed his journey, both she and her husband stood for a long, long time looking after him. She, with tears in her eyes and thinking most of the child; he, gravely and thinking most of the man.--"Stina," he said, "we shall never have such another master."--"God knows that," said she, and then they both went away sorrowfully to their daily work.

CHAPTER II.

About forty miles from the place where Hawermann had laid his wife in her quiet grave, was the farm of which Joseph Nüssler, his brother-in-law, was tenant. The offices were ill-built, had fallen a good deal out of repair, and the yard had altogether a very untidy appearance. There was a large manure-yard here, and a small one there, and carting and agricultural implements were all mixed up together in confused masses like people at a fair; the manure-cart said to the carriage: how did you get here, brother? and the plough asked the harrow to dance, but music was wanting, for there was dead silence in the yard. Every one was busy hay-making in the meadow, for the weather was lovely. No one was looking out of any of the small open windows in the long, low, thatched farm-house, for it was in the afternoon, and the cook had finished her kitchen-work, and the housemaid had done with her sweeping and dusting, and both of them had gone down to the meadow. Even the farmer's wife, who always kept such order in the house, had gone there too, rake in hand, for the hay ought to be in cocks before the evening-dews began to fall.

Still there was life in the house although it was so quiet. In the sitting-room, to the right of the entrance-hall, where the blue-painted cupboard stood--the bar as they called it--and the sofa covered with the black-glazed linen, which was rubbed up with boot-polish every Saturday till it shone again, and the oak chest with the yellow mounting, well, in this room sat two little girls of three years old with round flaxen heads, and round rosy cheeks, playing at making cheeses in a sand-box with their mother's thimble and two penny jars, which they filled with the damp sand, and pressed down as hard as they could, laughing gleefully whenever the lump kept its shape when turned out.

These children were Lina and Mina Nüssler, and with their rosy cheeks and yellow hair they looked for all the world like two little round apples, growing on one stalk. They were twins, and even people who knew them well, found it impossible to say which was Lina and which Mina, for their names were not written on their faces, and if their mother had not given them different coloured ribbons there would have been great mistakes made; even their father, Joseph Nüssler, could not distinguish the one from the other, he called Lina, Mina, and Mina, Lina. But now no such mistakes need be made, for their mother had tied up Lina's flaxen plaits with blue ribbon, and Mina's with red; but if any one had only taken the trouble to look closely at them he must have seen clearly that Joseph Nüssler was wrong, for Lina was half an hour older than Mina, and even when the difference in age is small, still birth-right always makes itself known, and Lina had quite the upper-hand of Mina, but she comforted her little sister whenever she was unhappy.

Besides these unimportant little twins there was yet another set of twins in the room, and they were an old, experienced and very important couple, who were peering down on the children from the oak chest, and shaking in the soft breeze that came in at the open window. These were the grandfather's peruke and the grandmother's best cap, which were hanging on a couple of cap-stands, all ready to play their part on the next day, which was Sunday.--"Look, Lina," said Mina, "there's grandfather's p'uke," she couldn't pronounce the letter "r" properly yet.--"You shouldn't say p'uke, you should say p'uke," said Lina who couldn't pronounce her "rs" a bit better, but being the eldest she had of course to put her little sister on the right way.

The little twins now got up, and standing in front of the chest looked at the old twins on the cap-stands, and Mina, who was still very thoughtless, stretched out her hand, and took her grandfather's peruke from the stand. Then putting it on her own head with a "just look at me" sort of expression, placed herself before the looking-glass, and arranged the wig exactly as her grandfather wore it on Sundays. Now Lina ought to have had more sense, but she began to laugh, and allowing herself to be carried away by the fun of the thing, took her grandmother's mob-cap from the other stand, and put it on in the same way as her grandmother did every Sunday. Then Mina laughed, and then they both laughed, and taking hands began to dance "Kringelkranz-Rosendanz," and then stopped and laughed, and after that they went on dancing again.

But Mina was really too thoughtless, she had kept her toy-jar in her hand, and now in the very midst of the fun she let it fall, and--crash--it was destroyed, and so was the fun. Mina began to cry bitterly over the broken jar, and Lina cried to keep her company, but after this had gone on for a short time Lina began to try to comfort her sister: "Never mind, Mina, the wheel-wright will mend it for you."--"Yes," sobbed Mina, but more quietly than before, "the wheel-wright must mend it."--And then the two sorrowful little creatures went out of doors, quite forgetting that they still had their grandfather's and grandmother's Sunday-finery on their heads.

Now many people would think that it was a silly fancy of Lina's that the wheel-wright could mend the broken jar, but who ever has known a real country wheel-wright is aware that such a man can do anything. When a wether is to be killed, the wheelwright is sent for. When a pane of glass is broken, the wheel-wright has to nail a board across the window that the rain and wind may not get it. When an old chair has lost a leg, he is the doctor who makes it stand steady again. When a bullock is to be blistered, he acts apothecary; in short, he puts everything right that has gone wrong, and so Lina was a very sensible girl when she proposed to take the jar to the wheel-wright.

Just as the children entered the yard a little man came in at the gate. And this little man had a red face, and a very imposing red nose which he always held cocked up in the air. He wore a square cap of no particular colour with a tassel in front, and a long-tailed, loose, grey linen-coat. He always kept his feet turned out in an exaggerated first position which made his short legs look as if they were fastened to his body in the wrong way. He had striped trousers and long boots with yellow tops. He was not stout, and yet he was by no means thin, in fact his figure was beginning to lose its youthful proportions.