"The one he looked upon, in his ignorance, as his right, and the other as a joke."
"Well, Herr," said the Bailiff again, and he scratched his head, "even if it is so,--still my Hanchen is too young for the old lubber."
"I beg your pardon, Herr Amtshauptmann, for talking, in among law matters and farm business," Mamsell Westphalen here broke in, "but, Bailiff Besserdich, that's all stuff and nonsense, for it's right that a silly young girl like your Hanchen should have an experienced husband. And, Herr Amtshauptmann, if I may make so bold as to say so, he is a determined fellow and useful in times like these; and last night,--I won't say anything against Herr Droi, for he must know when it is the proper time to go at a man with sword and gun,--but last night Friedrich went at the Frenchman all alone by himself; and though his sayings are not quite proper for your room nor yet for my ears, still I could not help saying to myself, 'That's the man to do a deed!' And, Bailiff, the two would do well for one another, for what he is for deeds she is for words; and, Herr Amtshauptmann, she can keep a man at arm's length, for she has a blessed sharp tongue of her own, and that I can speak to."
The Bailiff looked at Mamsell Westphalen and then at the Herr Amtshauptmann;--he was quite dumb. All the objections which he had made were explained away; he sought for fresh ones but found none, till, at length, there flashed across him the thought which always did come to his aid at last, and he scratched his head, and said--"Well, Herr Amtshauptmann, I must hear first what my wife has got to say to it."
"Right, Bailiff. But, above all you must hear first what Hanchen says to it. For my part I have only wished to make it clear to you that Friedrich is no thief."
And so the matter was put off to St. Nobody's day, as we say in Mecklenburg.
The Frau Amtshauptmann had gone back to the Schloss with Mamsell Westphalen, and the other part of the company were getting tired, when Luth came back from his ride to Kittendorf, and said from the Herr Landrath--his compliments to the Herr Amtshauptmann, and he had sent his own valet-de-chambre about the silver.
Everything was now ready: The Herr Amtshauptmann had only to write a letter to the French Colonel. My father told Luth exactly what he was to do and say. Friedrich and Luth took the Chasseur between them in the waggon. The valet and Fritz Besserdich took their seats in front, and off they went through the dark night and muddy lanes towards Brandenburg.
"Yes," said the Bailiff, as he walked home alone in the dark towards Gülzow, "it's all very well for you to talk. The Amtshauptmann and Burmeister and Mamsell up at the Schloss are grand folks, and have nobody over them, but everybody commands a poor bailiff like me. Yes, if it were not for my wife,--and the fellow were not a thief,--and he were some ten years younger--and he had a farm of his own,--and Hanchen would have him, yes, then--then--no; then he would still not get the girl, for her mother would not have it...."
Now, no one can take it ill, if in telling an amusing tale I have no wish to mix up horrible stories with it, and so I shall not say more than necessary touching the French Chasseur. I shall say nothing about how he felt when he got to Brandenburg, or how he was brought before the Court-martial, and nothing about how the anguish of death came nearer and nearer, until he met the fate his evil deeds had brought upon him. And I could not do so, even if I wished; for I only write of what I know and this I don't know. I have never in my life hardened myself so far as to be able to look on a poor sinner led out for the last time, and to see how one sinner, by warrant of a human court, sends another sinner, before his time to the Tribunal of the Almighty. But let me say shortly that it happened; it was so.--And when his bleeding body lay on the sand, probably no one thought that the bullets would strike much deeper in another heart, far away in France. I mean his old mother's.