"My friend," cried the Amtshauptmann, "this Burmeister of ours is a fellow; he is as quick as a gun."

But she for whom this speech was meant could not hear it. My mother lay back in her chair, crying bitterly. At the talk of shooting she had pressed the arm of the good Frau Amtshauptmann tightly, as if she were holding to it as a safeguard against the giddiness that came over her; but when at last it was certain that my father had got off safe and sound, the tears started from her eyes, she covered her face, and gave way to silent tears.

Were they tears of joy?--Who can tell?--Who can say where joy begins and sorrow ends? They are so wonderfully interwoven in the human heart; they are the warp and the woof, and happy is he who weaves them into a firm web. The tear which is born of sorrow has as much its woof of hope as the tear of joy its woof of fear. The past anguish about my father and the fear as to his future wove themselves into my mother's joyful feeling of thankfulness, and the tears which fell were not tears of pure joy. Does any tear of pure joy ever fall on this earth?

It had become quite quiet; an angel flew through the room--; for a short time only: angels do not stay long here below; I know it for I stood with my head against our tall brown clock and cried and listened to the ticking of the pendulum--a short time! I looked up: the old Amtshauptmann was looking out of the uppermost window at the grey heavens, my mother and the Frau Amtshauptmann were crying, Mamsell Westphalen too; she had taken Fritz Sahlmann by the hand, and at the last stroke of the angel's wing she said;--

"Go up to the Schloss, Fritz, and put on dry clothes; Hanchen can give you your Sunday suit."

"I will be off to Gülzow, Herr Amtshauptmann," said Luth, "and Tröpner can go round to Pribbenow, and then we can't both miss the Herr Burmeister."

The Amtshauptmann nodded his head, walked up to my mother, against whose knees I had laid myself, and said,--"You and the boy, here, have good cause to thank God to-day, my friend."

CHAPTER XV.

How the Colonel was obliged to turn away at Fieka's words, and Fieka at Heinrich's. Why the Herr Rathsherr cursed all thin people; and the Miller wished he were a crow.

When Fieka and Heinrich arrived at the Windmill-hill, she looked round on all sides, and, in a few moments, caught sight of her father as he sat with his companions under the mill-shed.