"Whom must you have?" asked Bräsig.

"The chestnut mare, the Whalebone mare. Gust Prebberow has her."

"I know her," said Bräsig, very coolly.

"Famous horse!"

"An old sch----" he couldn't say schinder (carrion,) he bethought himself in time that he was in a distinguished house, so he said, "she is an old shyer, and you can't do anything with her when the Grand Duke comes to Rahnstadt, for she cannot hear a 'Hurrah!'"

That was fatal, for a great many hurrahs would be necessary on that occasion; but Fritz knew that Bräsig delighted in contradicting him, on every opportunity, and he would not let him see his disappointment.

Meanwhile, Axel had favored the old inspector with a brief discourse upon the progress recently made in the science of agriculture, and at the close, put into the old man's hand a book, with the words, "I have the pleasure of giving you this book; it should be the Bible of every farmer."

Habermann thanked him gratefully, and, as it was now beginning to grow dark, the company broke up. The two old inspectors and Schoolmaster Strull, who was invited to accompany them, went to Habermann's house; Fritz Triddelsitz went to the stables.

What he wanted there, nobody knew, certainly not himself, but a sort of instinct drew him toward the horses, as if to bring his inner man into harmony with the outward world, and so he went, in the half-twilight, up and down behind the old farm-horses, that he had seen a thousand times, and examined their legs. This one had spavin,--nobody should sell him a spavined horse, he would take care of that,--bones shaped like a ship; this one was balky,--he found out what a balky horse was, two years ago; this had fits,--a man must be a fool to be imposed upon by such a horse; this had swellings, not dangerous, blistered a little by the crupper-iron; and then came wind-galls, and other ills which horse-flesh is heir to; and through all this his thoughts were dwelling on a friendly smile, and a wonderfully fair face, that of his gracious lady, with whom, since dinner, he had fallen desperately in love, and the ungrateful rascal was conspiring against the happiness of the master who had just been so kind to him.

"Yes," said he, as he stood in the stable-door, and the evening light sunk softly into darkness, "what is Louise Habermann compared with this angel! No, Louise, I am sorry for you! But I cannot imagine how I came to fall in love with you. And then Mining and Lining! A pair of little goslings! And Marie Möller, to be sure! A lump of misfortune! How she looked to-day beside the gracious lady, like a wild plum beside a peach. And when I get the chestnut mare, then--'Gracious lady, any commands?' Perhaps a letter for the post? or when she is coming home from some ball at Rahnstadt, and old Daniel Sadenwater is not at hand--down with the carriage steps, hand her out--'Ah, I have forgotten my handkerchief,' or 'my overshoes,'--'They shall be sent for immediately,' and then I mount my chestnut,--hs--hsch--off we go,--in half an hour I am back again. 'Gracious lady, here are the overshoes,' and then she says, 'Thanks, dear Triddelsitz, for this kindness,'--thunder and lightning! the confounded pole!" for as he went back to the house, in the dark, absorbed in these charming anticipations, he stumbled over a carriage-pole, left there by his own negligence, and lay, in all his gorgeous attire, upon something which felt very soft. What it was, he didn't know, but his nose had a sort of suspicion, and he thought he should do well to examine himself by the light, before going into Habermann's room.