"Oh, he--he only came along with him accidentally. I have nothing to do with him."

"Adieu, Herr Inspector," said Frida, giving her hand to the old man, "I thank you very much for your friendly company."

With that, she went into the house. Axel followed her; at the door he looked round, the old inspector's eyes rested sadly upon him, and he turned away. He followed his wife into the house.

In this honest and mournful glance lay the whole future of the three persons who had just separated.

Axel had lied; he had betrayed, for the first time, the confidence of his young wife, and Habermann knew it, and Axel knew that Habermann knew it. Here was a stone in the path, over which every one must stumble who passed that way, for the path was darkened by falsehood and dissimulation, and no one could speak to another of the stone, and warn him against it. Frida went onward innocently and trustfully; but how long would it be before she would stumble over this stone? Axel tried to deceive himself, also, he thought he could bring her safely over it, in the darkness, without her being aware of it, and, beyond, the path would be smooth. Habermann saw the danger clearly, and could and would have helped; but if he stretched out his hand to point it out, and warn them against it, Axel repulsed him with coldness, and secret resentment. People say that a bad man will, in time, conceive a hatred for one who has bestowed benefits upon him; it is possible, but that is nothing to the secret gnawing and boring of resentment, which a weak man feels towards one who is the only person in the world conscious of his falsehood. Such a feeling is not developed at once, like downright hatred, born of open strife and contention, but bores slowly and gradually into the heart, like the death-worm into dry wood, and eats deeper and deeper, till the whole heart is full of ill-will and bitterness, as the wood is full of worm-dust.

CHAPTER XVII.

Bräsig went next morning, as he had designed, to Rexow, to see Frau Nüssler. The crown-prince came to meet him at the door, wagging his tail in such a Christian manner that one must believe him to be a dog of good moral principle, since he bore no malice against Bräsig for his late chasing and drubbing. One would infer, also, from the quiet content expressed in his yellow-brown eyes, that all was well at Rexow, Frau Nüssler in the kitchen, and Jochen sitting in his arm-chair.

But it was not so, for when Bräsig opened the door, Jochen was sitting indeed in his old place; but Frau Nüssler stood before him, delivering a brief but impressive discourse to the effect that he troubled himself about nothing, and said not a word to the purpose, and when she caught sight of Bräsig, she went up to him, quite angrily, saying, "And you, too, notice nothing, Bräsig; for all you care, everything here may stand on its head; and it is your fault, too, we never should have taken those two but for you!"

"Fair and easy!" said Bräsig, "fair and easy! Not quite so fast, Frau Nüssler! What has happened now with the young candidates?"

"A good deal has happened, and I have said nothing about it, because they were Jochen's friends, and it is a bad bird that fouls its own nest; but since the time those two fellows came into my house, there has been no peace nor rest, and if it goes on so much longer, I shall quarrel, at last, with Jochen himself."