"Gracious heavens!" cried Frau Nüssler, "there is Kurz calling her his daughter, and kissing her, and his boy is nothing at all yet, and Mining is so inconsiderate!"

"So?" said Bräsig. "You mean because she is the youngest? Now come here a minute, I want to speak to you privately," and he led Frau Nüssler into the corner, and the two looked attentively at the old spittoon, which stood there. "Frau Nüssler," said he, "what is right for one, must be reasonable for the other. You have given your blessing to Lining, why not to Mining? Yes, it is true, she is not so thoughtful, because she is the youngest; but after all, Madame Nüssler, the difference in years is so little, in a pair of twins, that it is scarcely to be regarded, and then--you must give your daughter to the presbyter, and how he will take care of her, the devil knows! we know nothing about the ways of the clergy, for you and Jochen and I have never studied theology; but the other, the duel-fighter, you see how he stands there, as if he could cut his way through the world--a confounded rascal! well, you see with him, as a farmer, we shall have the advantage, for you and Habermann and I, and if the worst comes to the worst, Jochen himself, an look after him, and admonish him, and Keep him in order. And you see, Frau Nüssler, I always thought Jochen would improve with age; but does he improve? No, he doesn't improve, and it may be a real blessing for you to have this youth here, as a son-in-law, if he does well, for we are getting old, and when I close my eyes--well, I shall last a little while longer, perhaps--but it would be a great comfort to me to know that you had some one on hand, to look after you."

And the old fellow looked down fixedly into the spittoon, and Frau Nüssler threw her arm around his neck, and kissed him, for the first time in her life, and said in a quiet, friendly way; "Bräsig, if you really think it right, then it cannot be against the will of God." Many an arbor has witnessed a fresher, rosier, more glowing kiss, but the old spittoon would not exchange with them.

And Frau Nüssler turned back, and went up to Rudolph, and said, "Rudolph, I say nothing more but, In God's name," and she drew Mining to her arms, and reached after Lining, and laid the two little twins alternately upon her breast, as she had done years ago, and hope stood again at her side, in her freshest, green wreath, as she had done years ago; yet it was quite different to-day, from that other time. Then she had given the two little twins, now she would take them away; for hope is like the bee, she plunger into every flower, and extracts from each its honey.

And Bräsig went up and down the room, with great strides, and held his nose in the air, and snuffed about, and elevated his eyebrows, and turned out his little legs, with as much dignity and importance, as if he were the rightful father, who should give away the children, and had made up his mind to the sacrifice, and by him also stood a fair, womanly image. With a wreath, it was a wreath of moss and yellow immortelles; but it harmonized well with the still, sad eyes, and she took him softly by the hand, and led him again and ever again towards the mother and children, till he laid his hands on her head, and whispered in her ears, "Be content, you shall have them still."

Rudolph had gone directly up to Gottlieb, and offered him his hand: "You are no longer angry with me, to-day, are you, Gottlieb?" and Gottlieb pressed his hand, saying, "How can you think so, dear brother? Forgiveness is the Christian's duty." And the rector coughed, as if he were preparing to deliver a brief oration, but Kurz caught hold of his coat, and begged him, for God's sake, not to spoil the business--and then all at once, the company became aware that Jochen was missing. Where was Jochen?

"Good gracious!" cried Frau Nüssler, "where is my Jochen?"

"Good gracious! where is Jochen?" repeated one and another; but Bräsig was the first who made any efforts to bring him back to his proper place; he ran out, and screamed out of the front door, across the court-yard, "Jochen!" and ran back again, and screamed through the garden, "Jochen!" and, as he came back through the kitchen, he saw a fiery face puffing and blowing at the coals, under a great copper kettle, and that was Jochen's face.

The feeling had come over him, that he ought to do something, in honor of such a special occasion, and his heart became so warm, that five and twenty degrees (Reaumur) in the shade seemed too cool for him, and since he wanted to bring his outside into harmony with his inside, and could think of nothing more suitable to a family festival, he decided upon punch, and was brewing it in the most energetic manner. Bräsig assisted, and undertook the tasting, and they came back finally, bearing in Frau Nüssler's largest soup-tureen, both fiery as a pair of dragons guarding a treasure, and Jochen placed it on the table, with the single word, "There!" and Bräsig said to the little twin-apples, "Go to your father, and thank him; your father thinks of everybody."

As the old fellows gathered about the punch-bowl, and the young people had something else to think about, Frau Nüssler stole quietly out of the room; she wished to talk over the matter with an older friend than Bräsig.