"It isn't possible," said Fritz, "you must have counted wrong, my instrument is right."

"Five of my steps are a Mecklenburg rod," said the old man hotly, "but because you are a fool you have spoiled the whole field of barley. How can such trumpery measure in the fresh furrow, when it could hardly do upon perfectly even ground. Oh, laziness, laziness! Go in directly, and bring me out a proper measuring-rod!" and he took his knife out of his pocket, and cut Fritz's invention into little pieces, and then went to the machine, and arranged it differently.

Fritz stood there, looking first at him, and then at his invention, which lay about him, in little bits; it is really a hard thing for a man, who wishes to accomplish something in the world, to be so taken down, at his first attempt. He had such benevolent intentions,--of course towards himself first, but also towards all his colleagues, and all the clerks in Mecklenburg,--that that infamous stooping might go out of fashion, and now his good intentions lay in fragments at his feet.

"I must bring the measuring-rod," said he, "there is no help for that; but I would a thousand times rather manage with the gracious Herr, than with old Habermann." And as he went up to the house after the rod, a great bitterness came over him towards Habermann, and he forgot all that he had promised him in a happy hour,--the best rooms in his house, two carriage horses, and a saddle horse,--and as he was speaking, for a moment, with Marie Möller, who had again taken possession of his vacant heart, and learned from her that the young Herr had spoken sharply to Habermann at the window, he comforted himself, and went off with the rod over his shoulder, and a bit of sausage in his hand, saying:

"Well, the old man will not do for us much longer; he is getting too old; he has no capacity for new ideas."

CHAPTER XXVIII.

Seed-time passed, and summer came; the young Frau went out but little, and the comfort which the old inspector would have taken from her bright eyes and cheerful disposition he must do without, for she had something dearer, something of more importance to do, even if all this importance lay wrapped up in a bundle of flannels; she knew how precious were the hopes and wishes which she cradled in her arms, and, for the time, all other duties were sacrificed to these.

Over Axel also, came with his fatherhood a vague, undefined feeling, as if it were his sacred duty and obligation to labor for his child; he began to manage his estate with great diligence; instead of superintending matters, in a general way, as he had hitherto done, like a sort of field-marshal, he conducted himself more like a corporal, who concerns himself about all the little details of his corporalship, and he stuck his nose into everything, even into the tar-barrel. He might have done that, and it is very well for a master to be interested in everything, but he should have left the commanding alone, for he didn't understand it.

He took hold of the management in the most unintelligent way, broke up the old man's arrangements, and when he had brought everything into confusion, he went into the house, and scolded the old man: "The old man has not the least method! He is too old for me. No, we cannot go on so any longer!" And Krischan Segel said to Diedrich Snäsel: "Well, what shall we do now, the Herr says so, and the inspector says so?"

"Well, neighbor," said Diedrich, "if the Herr says----"