"The people who know it best, the Herr von Rambow and his wife," said the old man, and began to tell the story with a weak, and often broken, voice; but when he came to the end, how the young Frau had also deserted him, had turned her back upon him, and let him go out of the door, as a thief and a traitor, then his anger broke out, he sprang from his chair, and walked up and down the room, with gleaming eyes and clenched fist, as if he were ready for combat with the wicked world.

"Oh," he cried, "if that were only all! But they have injured me more cruelly than they know, they have ruined my child's happiness along with mine. There! read it, Frau Pastorin!" and he gave her the letter from Franz. She read, the sheet trembling in her hand, so greatly had the story excited her, while he stood before her, and looked at her, without once turning away his eyes.

"Habermann," she said, grasping his hand, when she had read it, "don't you see the finger of God? The injury which one cousin has done you, shall be made up to you by the other."

"No, Frau Pastorin," said he sternly, "I should be the scoundrel which the world will henceforth deem me, if I could let a brave, trustful man take to his house a wife with a dishonored name. Poor and honest! For all I care! But dishonest? never!"

"Dear heart!" cried the little Frau, "where is my Pastor, now? If my Pastor were only here! He could help and counsel us.

"That he could," said Habermann, to himself. "I cannot do it," he cried, "my child must decide for herself, and you must help her, you have done more to educate her sense of right and wrong, than I alas! have been able to do. If my child considers it right and honourable, in spite of everything, to accept his offer, if you yourself agree with her, then let it be! I will exert no influence in the matter, I will not see her, until she has decided. Here is a letter from Franz to her, give it to her, telling her, beforehand, what has happened; just as I have told you, is the truth. I will go up to my room; I cannot, I dare not touch a finger." He left the room, but came back again; "Frau Pastorin, consult her happiness only, have no regard for mine! Forget what I said before. I will do what I can to keep my dishonoured name in concealment."

He went out again, saying to himself as he mounted the stairs, "I cannot do otherwise, I cannot do otherwise." As he threw himself down on the sofa, in his little room, and everywhere about him saw the hand of his daughter, how she had arranged and ordered everything for his comfort, he put his hand over his eyes, and wept. "Shall I lose all this?" He sighed deeply. "And why not? why not? If it is for her happiness," he cried aloud, "I will never see her again!" The house-door opened, he heard Bräsig's voice, he heard the bright greeting of his child. All was still again, he listened for every sound. Now Frau Pastorin was telling what had happened, now his darling's heart was torn. Slowly there came steps up the stairs; Bräsig came in, looking as silent and composed as if death were walking over his grave, his eyebrows, which he generally raised so high when anything unusual occurred, lay deep and heavy over his eyes, he said nothing but "I know, Karl, I know all," and sat down by his friend, on the sofa.

So they sat long, in the half-twilight, and neither spoke; at last Bräsig grasped Habermann's hand: "Karl," said he, "we have known each other these fifty years. Don't you remember, at old Knirkstädt's? What a pleasant youth we had! always contented and joyous! and, excepting a couple of foolish jokes that we played together, we have, upon the whole, nothing to reproach ourselves with. Karl, it is a comfortable sort of feeling, when one can look back upon old days, and say, 'Follies, to be sure, but nothing base!'"

Habermann shrank back, and drew his hand away.

"Karl," said Bräsig again, "a good conscience is a fine thing, when one is growing old, and it is noticeable, quite noticeable, how this good conscience stands by us when we are old, and will not leave us. Karl, my dear old boy!" and he fell upon Habermann's neck, and wept bitterly.