Vexation was an infrequent guest with Habermann; and, whenever it came, he showed it the door. Thought, anxiety, sorrow of heart, he admitted, when they overpowered him; but this obtrusive beggar, which borrows something from each of the others, and lies all day at a man's ears, with all sorts of complaints and torments, he thrust out of doors, headforemost. So it was not long before the conversation became lively and pleasant again, and continued so until Bräsig departed.

CHAPTER VII.

The winter passed away without any special incidents. Habermann was accustomed to a uniform life, and desired no other, for himself; but the young people were sometimes wearied by it, and by their seclusion, especially Franz von Rambow. Fritz Triddelsitz had his aunt, the Frau Pastorin, close by, and a little farther off, his dear mother at Rahnstadt and, nearer than either, Marie Möller the house-keeper, who often comforted him with a bit of roast goose, or a morsel of sausage, so that they soon came into friendly relations. Sometimes they were together like mother and child, for Marie was seven years older than Fritz,--she was four and twenty; sometimes they seemed more like lovers, for four and twenty is no great age, after all; and Fritz instead of learning his Latin at school, had fed upon romances, and had been a regular customer at the circulating library, so that he was quite well informed about such matters, and as his father had advised him to study human nature, and Habermann often repeated the advice, he thought it a good opportunity to improve his knowledge of love-affairs; but don't be alarmed, there is nothing serious coming--nothing more tender than roast goose and sausage.

Habermann had no occasion to trouble himself about Fritz; it was only for Franz he felt anxious. He had taken him already once to the parsonage, and when Christmas time came, they were invited there to spend Christmas eve. The young Herr accepted,--Fritz had gone home to Rahnstadt for the holidays--and as they drove up in the sleigh--for it was fine sleighing--to the front door, which opened into the living-room, there stood the little, plump Frau Pastorin, motioning with both hand and foot:--

"No, Habermann, no! you mustn't come in here! Herr von Rambow, if you will have the kindness, just go round to my Pastor's study."

And, as they entered the study, Louise sprang towards her father, and kissed him, and whispered in his ear what presents she had made, and how she had arranged them, and who was to knock the Yule raps, and had scarcely time to give Herr von Rambow a hasty courtesy. But the Pastor made up for her neglect; he shook the young man's hand, and said that he was heartily glad that he had come to celebrate this joyous feast with them. "But," he added, "we must be under subjection; my Regina takes the rule to-day, and her head is never clearer and brighter than on Christmas eve."

He was right in that; for every few moments her head was thrust in at the door: "Wait just a minute longer! Sit perfectly still! The bell will ring directly." And once she whisked through the room, with a blue package peeping from under her apron, and then in the next room they heard her merry laugh.

At last, at last, the bell rung, and the door flew open, and there stood the Christmas tree, in the centre of the room, on the round table, and under the tree were as many dishes full of apples and nuts and ginger-bread as there were members of the family, and two more, for Habermann and the young gentleman. The Frau Pastorin fluttered about the tree, and then taking Habermann and Herr von Rambow by the hand, she led them up to the table. "This is your dish, and this is yours, and Louise and my Pastor have already found theirs!" then turning around, she cried, "Now all come in!" for the Pastor's man, George, and the two maids, Rika and Dürten, were all standing at the door, waiting for their Christmas boxes,--"now all come in! Where the bright dollars are sticking in the apples, those are your dishes, and the red cloth lying here is for the two maids, and this red vest is for George. And Louise--yes, yes, yes!" She could go no further, for Louise had grasped her about the neck, and was kissing the words from her lips, and in her hand she held a bright cherry merino dress: "This is from you, mother!"

Here it must be confessed, the Frau Pastorin so far forgot herself as to equivocate, not in words, to be sure, but by shaking her head, and nodding towards her Pastor, and Louise sprang upon him: "Then it is you!"

But he also shook his head, and professed to know nothing about it, and Louise grasped her own father by the arm, and cried: "No, no! It is from you!"