FOOTNOTES:
[12] The expression of the original is untranslatable; literally “you killed a cattle-kill.” This phrase means murder of a peasant, male or female, supposed to bewitch cattle. We had in our jail a murderer who had done this cattle-kill.—Dostoïeffsky’s Note.
CHAPTER X. FREEDOM!
This incident occurred during my last year of imprisonment. My recollection of what occurred this last year is as keen as of the events of the first years; but I have gone into detail enough. In spite of my impatience to be out, this year was the least trying of all the years I spent there. I had now many friends and acquaintances among the convicts, who had by this time made up their minds very much in my favour. Many of them, indeed, had come to feel a sincere and genuine affection for me. The soldier who was assigned to accompany my friend and myself—simultaneously discharged—out of the prison, very nearly cried when the time for leaving came. And when we were at last in full freedom, staying in the rooms of the Government building placed at our disposal for the month we still spent in the town, this man came nearly every day to see us. But there were some men whom I could never soften or win any regard from—God knows why—and who showed just the same hard aversion for me at the last as at the first; something we could not get over stood between us.
I had more indulgences during the last year. I found among the military functionaries of our town old acquaintances, and even some old schoolfellows, and the renewal of these relations helped me. Thanks to them I got permission to have some money, to write to my family, and even to have some books. For some years I had not had a single volume, and words would fail to tell the strange, deep emotion and excitement which the first book I read at the jail caused me. I began to devour it at night, when the doors were closed, and read it till the break of day. It was a number of a review, and it seemed to me like a messenger from the other world. As I read, my life before the prison days seemed to rise up before me in sharp definition, as of some existence independent of my own, which another soul had had. Then I tried to get some clear idea of my relation to current events and things; whether my arrears of knowledge and experience were too great to make up; whether the men and women out of doors had lived and gone through many things and great during the time I was away from them; and great was my desire to thoroughly understand what was now going on, now that I could know something about it all at last. All the words I read were as palpable things, which I wanted rather to feel sensibly than get mere meaning out of; I tried to see more in the text than could be there. I imagined some mysterious meanings that must be in them, and tried at every page to see allusions to the past, with which my mind was familiar, whether they were there or not; at every turn of the leaf I sought for traces of what had deeply moved people before the days of my bondage; and deep was my dejection when it was forced on my mind that a new state of things had arisen; a new life, among my kind, which was alien to my knowledge and my sentiments. I felt as if I was a straggler, left behind and lost in the onward march of mankind.
Yes, there were indeed arrears, if the word is not too weak.
For the truth is, that another generation had come up, and I knew it not, and it knew not me. At the foot of one article I saw the name of one who had been dear to me; with what avidity I flung myself on that paper! But the other names were nearly all new to me; new workers had come upon the scene, and I was eager to know their doings and themselves. It made me feel nearly desperate to have so few books, and to know how hard it would be to get more. At an earlier date, in the old Major’s time, it was a dangerous thing indeed to bring books into the jail. If one was found when the whole place was searched, as was regularly done, great was the disturbance, and no efforts were spared to find out how they got in, and who had helped in the offence. I did not want to be subjected to insulting scrutiny, and, if I had, it would have been useless. I had to live without books, and did, shut up in myself, tormenting myself with many a question and problem on which I had no means of throwing any light. But I can never tell it all.
It was in winter that I came in, so in winter I was to leave, on the anniversary-day. Oh, with what impatience did I look forward to the thrice-blessed winter! How gladly did I see the summer die out, the leaves turn yellow on the trees, the grass turn dry over the wide steppe! Summer is gone at last! the winds of autumn howl and groan, the first snow falls in whirling flakes. The winter, so long, long-prayed for, is come, come at last. Oh, how the heart beats with the thought that freedom was really, at last, at last, close at hand. Yet it was strange, as the time of times, the day of days, grew nearer and nearer, so did my soul grow quieter and quieter. I was annoyed at myself, reproached myself even with being cold, indifferent. Many of the convicts, as I met them in the court-yard when the day’s work was done, used to get out, and talk with me to wish me joy.