Translations of Dostoïeffsky’s novels have appeared as follows:—Buried Alive; or, Ten Years of Penal Servitude in Siberia, translated by Marie v. Thilo, 1881. In Vizetelly’s One Volume Novels: Crime and Punishment, vol. 13; Injury and Insult, translated by F. Whishaw, vol. 17; The Friend of the Family and the Gambler, etc., vol. 22. In Vizetelly’s Russian Novels: The Idiot, by F. Whishaw, 1887; Uncle’s Dream; and, The Permanent Husband, etc., 1888. Prison Life in Siberia, translated by H. S. Edwards, 1888; Poor Folk, translated by L. Milman, 1894.
See D. S. Merezhkovsky, Tolstoi as Man and Artist, with Essay on Dostoïeffsky, translated from the Russian, 1902; M. Baring, Landmarks in Russian Literature (chapter on Dostoïeffsky), 1910.
CONTENTS
PART I
| CHAP. | PAGE | |
| I. | Ten Years a Convict | [1] |
| II. | The Dead-House | [7] |
| III. | First Impressions | [24] |
| IV. | First Impressions (continued) | [43] |
| V. | First Impressions (continued) | [61] |
| VI. | The First Month | [80] |
| VII. | The First Month (continued) | [95] |
| VIII. | New Acquaintances—Petroff | [110] |
| IX. | Men of Determination—Luka | [125] |
| X. | Isaiah Fomitch—The Bath—Baklouchin | [133] |
| XI. | The Christmas Holidays | [152] |
| XII. | The Performance | [171] |
PART II
| I. | The Hospital | [194] |
| II. | The Hospital (continued) | [209] |
| III. | The Hospital (continued) | [225] |
| IV. | The Husband of Akoulka | [248] |
| V. | The Summer Season | [264] |
| VI. | The Animals at the Convict Establishment | [286] |
| VII. | Grievances | [302] |
| VIII. | My Companions | [325] |
| IX. | The Escape | [344] |
| X. | Freedom! | [363] |