“Is that all for me!” He was extremely surprised. “I’ve always had vodka but I never knew you could get so much for five farthings.”
He filled the wineglass, got up and with a certain solemnity crossed the room to the other corner where his fellow-traveller, the black-browed peasant woman, who had shared the sack with him and bothered him with her questions, had ensconced herself. The woman was taken aback, and began to decline, but after having said all that was prescribed by politeness, she stood up and drank it decorously in three sips, as women do, and, with an expression of intense suffering on her face, gave back the wineglass and bowed to Stepan Trofimovitch. He returned the bow with dignity and returned to the table with an expression of positive pride on his countenance.
All this was done on the inspiration of the moment: a second before he had no idea that he would go and treat the peasant woman.
“I know how to get on with peasants to perfection, to perfection, and I’ve always told them so,” he thought complacently, pouring out the rest of the vodka; though there was less than a glass left, it warmed and revived him, and even went a little to his head.
“Je suis malade tout à fait, mais ce n’est pas trop mauvais d’être malade.”
“Would you care to purchase?” a gentle feminine voice asked close by him.
He raised his eyes and to his surprise saw a lady—une dame et elle en avait l’air, somewhat over thirty, very modest in appearance, dressed not like a peasant, in a dark gown with a grey shawl on her shoulders. There was something very kindly in her face which attracted Stepan Trofimovitch immediately. She had only just come back to the cottage, where her things had been left on a bench close by the place where Stepan Trofimovitch had seated himself. Among them was a portfolio, at which he remembered he had looked with curiosity on going in, and a pack, not very large, of American leather. From this pack she took out two nicely bound books with a cross engraved on the cover, and offered them to Stepan Trofimovitch.
“Et … mais je crois que c’est l’Evangile … with the greatest pleasure.… Ah, now I understand.… Vous êtes ce qu’on appelle a gospel-woman; I’ve read more than once.… Half a rouble?”
“Thirty-five kopecks,” answered the gospel-woman. “With the greatest pleasure. Je n’ai rien contre l’Evangile, and I’ve been wanting to re-read it for a long time.…”
The idea occurred to him at the moment that he had not read the gospel for thirty years at least, and at most had recalled some passages of it, seven years before, when reading Renan’s “Vie de Jésus.” As he had no small change he pulled out his four ten-rouble notes—all that he had. The woman of the house undertook to get change, and only then he noticed, looking round, that a good many people had come into the cottage, and that they had all been watching him for some time past, and seemed to be talking about him. They were talking too of the fire in the town, especially the owner of the cart who had only just returned from the town with the cow. They talked of arson, of the Shpigulin men.