Maria Alexandrovna watched the state of siege into which the wretched Afanassy was thrown, with great anxiety; he was answering “H'm!” to all questions put to him, as instructed; but with so wretched an expression and so extremely artificial a mien that Maria Alexandrovna could barely restrain her wrath.
“Maria Alexandrovna! your husband won't have a word to say to me!” remarked a sharp-faced little lady with a devil-may-care manner, as though she cared nothing for anybody, and was not to be abashed under any circumstances. “Do ask him to be a little more courteous towards ladies!”
“I really don't know myself what can have happened to him to-day!” said Maria Alexandrovna, interrupting her conversation with Mrs. Antipova and Natalia, and laughing merrily; “he is so dreadfully uncommunicative! He has scarcely said a word even to me, all day! Why don't you answer Felisata Michaelovna, Afanassy? What did you ask him?”
“But, but—why, mammy, you told me yourself”—began the bewildered and lost Afanassy. At this moment he was standing at the fireside with one hand placed inside his waistcoat, in an artistic position which he had chosen deliberately, on mature reflection,—and he was sipping his tea. The questions of the ladies had so confused him that he was blushing like a girl.
When he began the justification of himself recorded above, he suddenly met so dreadful a look in the eyes of his infuriated spouse that he nearly lost all consciousness, for terror!
Uncertain what to do, but anxious to recover himself and win back her favour once more, he said nothing, but took a gulp of tea to restore his scattered senses.
Unfortunately the tea was too hot; which fact, together with the hugeness of the gulp he took—quite upset him. He burned his throat, choked, sent the cup flying, and burst into such a fit of coughing that he was obliged to leave the room for a time, awakening universal astonishment by his conduct.
In a word, Maria Alexandrovna saw clearly enough that her guests knew all about it, and had assembled with malicious intent! The situation was dangerous! They were quite capable of confusing and overwhelming the feeble-minded old prince before her very eyes! They might even carry him off bodily—after stirring up a quarrel between the old man and herself! Anything might happen.
But fate had prepared her one more surprise. The door opened and in came Mosgliakoff—who, as she thought, was far enough away at his godfather's, and would not come near her to-night! She shuddered as though something had hurt her.
Mosgliakoff stood a moment at the door, looking around at the company. He was a little bewildered, and could not conceal his agitation, which showed itself very clearly in his expression.