"What are you barking at, fool! Perhaps you're carrying a devil in your pocket. I must think about it and see what's going on here."

Varvara was taken aback. Gratified by the impression he had produced, he made haste to find his cap and went out to play billiards. Varvara ran out into the passage and while Peredonov was putting on his overcoat she shouted:

"It's you, perhaps, who're carrying the devil in your pocket, but I haven't got any kind of devil. Where should I get your devil? Shall I order one for you from Holland?"


The young official, Cherepnin, the man about whom Vershina had told the story of his looking into the window, had paid attentions to her when she first became a widow. Vershina did not object to marrying a second time but Cherepnin seemed to her utterly worthless. Therefore he felt maliciously towards her.

With great delight he fell in with Volodin's suggestion of smearing Vershina's gate with tar.

He agreed, but later he felt some qualms. Suppose they should catch him? It would be awkward; after all he was an official. He decided to shift the matter on to other shoulders. He bribed two young scapegraces with a quarter of a rouble and promised them another fifteen kopecks each if they would get it done—if they would do it one dark night.

If anyone in Vershina's house had opened the window after midnight he might have heard the rustle of light feet on the wood pavement, a quiet whispering and certain soft sounds giving the impression that the fence was being swept; then a slight clinking, a fast pattering of feet, going faster and faster, distant laughing and the angry barking of dogs.

But no one opened the window. And in the morning ... the gate and the fence between the garden and the yard were covered with yellow-cinnamon coloured tar. Indecent words were written in tar on the gates. Passers-by stopped and laughed. The word soon went round and many inquisitive people came.

Vershina walked about quickly in the garden and smoked; her smile was even more wry than usual and she mumbled angrily. Marta did not leave her room and wept bitterly. The maid-servant Marya tried to wash off the tar and some words of abuse passed between her and the onlookers, who were laughing uproariously. That same day Cherepnin told Volodin what he had done. Volodin wasted no time in telling Peredonov. Both of them knew the boys, who were well-known for their daring pranks.