[1] This is an exaggeration of a Russian charm used against witchcraft. The word "chure" implies, "Hence! away!" and is addressed to the evil spirits. The whole charm is a jargon practically untranslatable.
[CHAPTER V]
Peredonov felt depressed. He had no more caramels in his pocket and this added to his depression and distress. Routilov was the only one to speak almost the whole way. He continued to laud his sisters. Only once did Peredonov break into speech, when he asked angrily:
"Has a bull horns?"
"Well, yes, but what of it?" asked the astonished Routilov.
"Well, I don't want to be a bull," explained Peredonov.
"Ardalyon Borisitch," said Routilov in tones of annoyance, "you will never be a bull, for you are a real swine."
"Liar," said Peredonov morosely.
"I'm not a liar—I can prove I'm not," said Routilov spitefully.